|
- 大原Chrisy カワキヲアメク 歌词
- 大原Chrisy
- 未熟 无ジョウ されど
不成熟 无情(常) 但是 美しくあれ 愿美丽长存
No Destiny ふさわしくない No Destiny 那不适合我 こんなんじゃきっと物足りない 「只是这样肯定不能满足」 くらい语っとけばうまくいく 这样说好的话之后会一切顺利 物、金、爱、言、もう自己顕示饱きた 物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现 既视感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ? 既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满? 散々ワガママ语っといて 任性的话说了一大堆 これ以上他に何がいる? 除此之外还奢求什么? そんなところも割と嫌いじゃ无い 那种地方我也意外地不讨厌 もう「闻き饱きたんだよ、そのセリフ。」 行了「那句话我已经听腻了啊。」 中途半端だけは嫌 最讨厌暧昧不清了
もういい 够了
ああしてこうして言ってたって 就算一直说要「那样做」「这样做」 爱して どうして? 言われたって 就算你跟我说「爱我」「为什么?」 游びだけなら简単で 如果只是玩玩一切轻松 真剣交渉无茶苦茶で 若认真交往就乱七八糟 思いもしない軽い(おもい)言叶 那些预想不到的轻佻(沉重)话语 何度使い古すのか? 你打算用到什么时候?
どうせ 反正
期待してたんだ出来レースでも 即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待 引用だらけのフレーズも 将那些尽是引用的句子 踵持ち上がる言叶タブーにして 还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧 空気を読んだ雨降らないでよ 别下那么会看场合的雨啊
まどろっこしい话は嫌 我讨厌说话拐弯抹角 必要最低限でいい 2文字以内でどうぞ 最起码又必要的就好 请控制在两个字以内 红の蝶は 何のメールも送らない 鲜红色的蝴蝶没有发送任何的消息 脆い扇子広げる そのほうが魅力的でしょう 打开脆弱的扇子 这样才更有魅力不是吗
迷で 迷惘
応えられないならほっといてくれ 既然无法回应 那就别管我了 迷えるくらいなら去っといてくれ 与其迷茫不定 不如早日放手 肝心なとこは筒抜けで 关键的地方早已暴露无遗 安心だけはさせられるような 若是降下只能让人安心的 甘い雨が降れば 甜甜糖果(雨)的话 伞もさしたくなるだろう? 会让人想撑伞吧?
このまま 能像这样
期待したままでよかった 一直期待着就好 目を瞑った 変えたかった 大人ぶった 闭上眼睛 曾想要改变 曾装出大人模样 无くした 巻き戻せなかった 失去了 却无法重新来过 今雨、止まないで 现在,请别让雨停下来
コピー、ペースト、デリート 复制、粘贴、删除 その缲り返し 就这样不断循环往复 吸って 吐いた 吸气 吐出来 だから 所以 それでもいいからさ 此処いたいよ 就算是那样也没关系 我想要待在这里(这里撕心裂肺的痛)
もういい 够了
ああしてこうして言ってたって 就算一直说要「那样做」「这样做」 爱して どうして? 言われたって 就算你跟我说「爱我」「为什么?」 游びだけなら简単で 如果只是玩玩一切轻松 真剣交渉支离灭裂で 若认真交往便支离破碎 思いもしない重い真実(うそ)は 出乎意料的沉重真相(谎言) タブーにしなくちゃな? 必须全部列为禁忌才行 きっと期待してたんだ 肯定对那胜负已分的比赛 出来レースでも 也曾有所期待 公式通りのフレーズも 给那些如模板似的语句 踵上がる癖もう终わりにして 以及容易心动的毛病都画上句号吧 空気を読んだ空晴れないでよ 别这么应景地让天空放晴啊
今日も、雨。 今天,也是雨天。 伞を闭じて 濡れて帰ろうよ 把伞收起 淋着雨回去吧
|
|
|