|
- 米倉千尋 ハルトキ~Spring Moment~ 歌词
- 米倉千尋
在两种记忆中摇曳的心跳声 2つの記憶に 揺れる鼓動の音は 会在何处回响呢 轻轻伸出手 何処へと響くのか そっとこの手を伸ばした 理想与现实 交错的世界之波 理想と現実 行き交うセカイの波 超越起始之地 前进吧 始まりの場所 超えて 先へと 被骚动的春天所吸引舞动之时 春のざわめきに 惹かれ舞う瞬間(とき) 故事从此启程 物語は開かれてく 如果可以随心所欲
就会这样被引诱而绽放吗 想いのままに行けたら 如愿凝视的 導かれて咲くのか 那灼烧眼帘的微笑 願うように見つめては 似乎可以传达 但却无法传达 瞼を焦がす その微笑み 我试着用“爱”为之命名 届きそう でも 届かない 在连形状都没有的日子里 思念成疾 “愛”そう呼んでみたよ… 零落的水滴 染上爱的颜色
焦虑的心情总是纠缠不清 カタチのない日々に 想いを募らせて 逐渐成为只属于我们的真实 零れ落ちた雫 愛しさの色に染まる 能传达到的温暖 一份尚存 もどかしい気持ち 紡ぎ合う そのたび 只是一直相信着 僕らだけの真実になっていく 让人目眩的矛盾 怀抱着恋慕之心 たった1つだけ 届く 温もり 拼命找寻着 特别的感情的奇迹 信じている ただそれだけ 接纳所有困惑
现在 让我们融为一体吧 矛盾だらけで眩しい 恋心を抱いて 黑暗中的光芒 息をしては求める 特別な感情のキセキ 闪耀而美丽 戸惑いも全て 抱きしめて 我们一定可以看见 今 ひとつになろう 所以让我看看你真正的样子吧
不加修饰的话语就很好 闇の中で光は 还想知道更多关于你的事 美しくきらめき 想陪伴在你身旁... 僕らに届くから 如果可以随心所欲
就会这样被引诱而绽放吗 ありのままを見せてよ 如愿凝视的 飾らない言葉がいい 那灼烧眼帘的微笑 もっともっと知りたい 相信一定存在于此 そばにいたい… 春日时分 让我们相会吧
想要告诉你 所以去见你吧 想いのままに行けたら “爱”一定在那里等待着 導かれて咲くのか 願うように見つめては 瞼を焦がす その微笑み ここに在ること 信じてく ハルトキ…ふたりでいよう 届けたいから 会いに行こう “愛”そこで待ってて
|
|
|