- Canserbero Pensando en Ti 歌词
- Canserbero
- Pensando en ti...
想着你…… Ninguna herida sana sin cicatriz. 没有伤口可以痊愈却不留伤疤 (Así se derrumbó este amor...) (这段感情如此结束……)
Como cientos de dominoes en fila 就像几百块多米诺骨牌排成行 cuando algún dedo el primero derriba 而有一支手指推倒第一块 Como una casa hecha con cartas, 就像一个用纸牌搭成的房子 alta, hasta que una tormenta 那么高 而一场风暴 sopla su puerta de forma agresiva. 残忍地吹开它的大门 Como empujar a un niño 就像去推一个 de un año y medio de vida 一岁半的孩子 sin una maldita razón 却没有什么原因 Como un paracaidista 就像一个伞兵 que olvidó el paracaídas... 忘带了自己的降落伞 así se derrumbó este amor. 就像这样 这段感情结束 Y ni siquiera porque 甚至都不是因为 alguno de los dos quería 你我二人中 有人想要结束 (alguno de los dos quería, (你我二人 alguno de los dos quería) 其中一个) sino por no tener un buen detector 而是因为没有一个好的 de mentiras... 测谎仪……
Porque de esa manera 因为那样的话 en mi memoria vieras 在我脑海里你就会看到 la causa del problema, 问题的起因 también la solución 和解决方法 y quizás me comprendieras, 也许你就会理解我 a menos que creyeras 除非你相信 que no tengo defectos 我毫无缺点 o soy el nuevo Dios. 或相信我就是新神
De nada sirve recordarte 毫无意义 要记得与你的那些 los besos de ojos cerrados, 闭着眼的亲吻 los abrazos y sonrisas del pasado, 过去的拥抱和微笑 los sueños trazados; 曾描绘的梦境 las veces que hemos llorado 那些 我们曾哭过的场景 por cosas que han pasado 为一些发生 y hemos superado. 和已过去的难题
Los juegos, los secretos, 那些游戏 那些秘密 los momentos contentos, 那些快乐的时光 los sobrenombres tiernos 那些亲昵的爱称 que serían cursis de no ser por esto 如果不是我们曾深爱彼此 que sentimos, 会显得过于矫作 que nos mantuvo siempre unidos 那些碎片让我们一直在一起 y en sus tiempos libres 在空闲时间里 hace que el mundo tenga sentido. 让世界有了意义
Estoy tan confundido; no sé si llorar, 我如此困惑 不知道该哭 molestarme o sentarme a pensar, 该烦躁 还是坐下思考 buscarte o solamente esperar 该找你 还是仅仅等待 Sigo dudando que en algo sirva rezar 还在怀疑 祈祷是否会起作用 y he llegado a pensar 甚至在思考 que o Dios no existe o Dios es bipolar. 神不存在 或神自己也有躁郁症 Y aquí estaré con tus fotos 而我留在这里 en mi memoria, 记忆里保存着你的照片 quizá con una nueva novia, 也许有个新女友 pensando en ti. 却还想着你 El tiempo sana heridas 时间治愈伤口 de manera obvia 以显而易见的方式 aunque ninguna herida sana 尽管没有伤口可以痊愈 sin dejar cicatriz. 却不留下疤痕 Quisiera tanto tener la voz de un cantante 我多想有歌手的声音 para no solo recitar sino cantarte 就可以为你歌唱而不仅仅是讲述 pues mi única defensa es explicarte 因为我唯一的辩白就是向你解释 este malentendido; dame otra oportunidad 这个误会 再给我一个机会 y juro querrás ENVEJECER CONMIGO. 我发誓你会想要和我一起白头
Esto es como caminar en círculos por horas 这就像 好几个小时一直原地兜圈 como ver a un gato perseguir su cola 像看猫咪追逐自己的尾巴 Es algo ilógico estar con otra persona 太不合逻辑 要去和别人在一起 y preguntarnos, "¿cómo hubiese sido 之后又问自己:“如果当初你允许我们相爱 si te hubieses permitido amarnos?" 现在会怎样?” Las calles que transito, 我走过的那些街道 los lugares que visito, 我去到的那些地方 la ropa que visto, insisto, 我穿的衣服 所有 todo me hace verte aquí. 都让我看到你 Ayer creí que te vi 昨天我以为我见到了你 y al notar que no eras 而意识到并不是你的时候 supe que aunque pueda, 我知道了 虽然我可以 no quiero vivir sin ti. 但失去你 我不想继续生活
No te diré que creo que moriré sin ti 我不会对你说 说没有你我就会死去 porque no creo, no creo, no creo, no creo... 因为我不这么想 我不 我不 我不…… Tú sabes que soy un guerrero. 你知道我是个斗士 No te diré que no puedo vivir sin ti 我不会对你说 说没有你我活不下去 porque sí puedo, sí puedo, sí puedo, sí puedo... 因为我可以 我可以 我可以 我可以…… sencillamente es que no quiero. 只是我不愿意 仅此而已
Y aquí estaré esperándote, 而我会在这里等着你 dándome mi puesto 站在原地 ojalá que cuando rectifiques 期待着你回心转意的那天 yo aún esté dispuesto 我还可以 a olvidar el pasado 忘掉过去 y perdonar que tú no me hayas perdonado 去原谅 你不原谅我这件事 y que no hayas notado que te amo; 去原谅 你没有意识到我爱你这件事 cuánto te amo. 我那么爱你啊
Diviértete, vuela muy lejos, 去玩得开心 去飞得远远的吧 que si llegamos a viejos y nos vemos 如果我们都变老 又再见 te diré "te odio" después de aspirar tu pelo; 我会对你说“我恨你” 在闻过你的秀发之后 y si morimos y hay un cielo 如果我们都死去 而天堂存在 me escaparé del infierno 我会从地狱逃跑出来 y te haré el amor en una nube 在云端与你欢聚 en honor a nuestros recuerdos. 来纪念我们的回忆
Mira lo cursi 看你让我变得 que me has convertido 多么做作 si esto no es amor 如果这都不算爱情 entonces soy un loco sin motivo. 那我就是一个漫无目的的疯子 Quiero seguir vivo solo para 我想继续活下去 只为了 algún día decirte en tu cara 某天当面对你说 que aún te amo 我还爱你 aunque aún todo puede ser diferente 虽然所有事情都会变化 si nos juntamos 等我们再相见 y cambiamos este tema 我们再把这首歌换成另一首 por uno que diga 讲述着不同的故事 "vivieron felices para siempre" “他们幸福快乐地生活在了一起” "vivieron felices para siempre" “他们幸福快乐地生活在了一起”
|
|