|
- BENI 夏が終わる頃 歌词
- BENI
随着地下铁而颠簸 地下鉄に乗り込んで 拖着一副筋疲力竭的身躯 疲れた体揺られ 穿过那一条商店街
回到我们的小房间 商店街を抜けて 和你一起共度周末 小さな部屋へ 煮着我擅长的意大利面
沉浸在外国电视剧的世界 二人過ごす週末 如此无可替代的美好时光 得意なパスタ作って 点点滴滴全都写满了快乐 海外ドラマ夢中で 我们曾经那般地相视而笑 かけがえない時 难道理所当然反而成了阻碍?
我真的已经搞不懂了 全部楽しかったのに 那一段相互伤害的时光 笑い合えたのに 我故作从容不去理会
想说的话全都咽回心底 当たり前が邪魔するの? 因为我很珍惜这段感情
在夏天即将过去之际 もうわからないんだけど 我遇见了你迈出了新的一步
那一天共赏的夕阳 傷つけ合う日々を 如今我依然不曾忘却 大人ぶって見過ごしてく 一起四处闲逛挑选好看的家具 言葉をしまいこんでいく 顺路走到平常的那家咖啡屋 大切にしてるから 你安静地倾听我心中的不甘
如此弥足珍贵的重要一刻 夏が終わる頃 明明曾无条件地包容所有 キミと出会い歩き出した 明明曾擦去我掉落的泪水 あの日見た 这爱情的魔法很快就要失效
多么希望你能察觉 夕日今も忘れない 那一段心灵相通的岁月
有时候会让我分外怀念 おしゃれな家具見てまわり 但是心情却霎时间沉寂 いつものカフェに寄って 是我想太多了吗?
在夏天即将过去之际 くやしいこと聞いてくれた 我仍徘徊在没有你的梦中 大事なひととき 依然只能祈求
明天清晨能找回我的笑容 全部受け止めたのに 那一段相互伤害的时光 涙ふいたのに 我故作从容不去理会
想说的话全都咽回心底 とけてしまう恋の魔法 因为我很珍惜这段感情 気づいてほしいんだけど 在夏天即将过去之际
我遇见了你踏出了那一步 分かり合えた日々を 那一天共赏的夕阳 懐かしく思い馳せる 如今我依然不曾忘却 気持ち沈みこんでいく 考えすぎてるかな?
夏が終わる頃 キミがいない夢の中 明日の朝 笑顔戻る願うだけ
傷つけ合う日々を 大人ぶって見過ごしてく 言葉をしまいこんでいく 大切にしてるから
夏が終わる頃 キミと出会い歩き出した あの日見た 夕日今も忘れない
|
|
|