- Nana Mouskouri Solitaire 歌词
- Nana Mouskouri
- C'était un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d'indifférence Qui entre lui et ses amis Avait construit un rempart de silence Le solitaire portait bien son nom Toutes ses rues menaient à des prisons Il habitait seul avec ses secrets L'impasse des regrets Il était jusqu'au bord de la folie Le compagnon de la mélancolie Parmi les vents qui font tourner la terre, Il restait solitaire C'était un homme de nulle part Dont la mémoire n'avait pas d'horizon Le solitaire portait bien son nom Toutes ses rues menaient à des prisons Il habitait seul avec ses secrets L'impasse des regrets Il était jusqu'au bord de la folie Le compagnon de la mélancolie Parmi les vents qui font tourner la terre, Il restait solitaire Il restait solitaire Translation to english There was a man-a lonely man Who lost his love through his indifference A heart that cared,that went unshared Until it died within his silence And solitaire's the only game in town And ev'ry road he takes-takes him down While life goes on around him everywhere He's playing solitaire And keeping to himself begins to deal But sill the King of Hearts is well concealed Another losing game comes to a end And he deals them out again A little hope goes up in smoke Just how it goes -goes without saying There was a man- a lonely man Who would command the hand he's playing And solitaire's the only game in town And ev'ry road he takes- takes him down While life goes on around him everywhere He's playing solitaire
|
|