|
- I Think I Can Beat Mike Tyson (Album Version) 歌词 DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince I Think I Can Beat Mike Tyson (Album Version) 歌词
- DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince
- Hey hey Leroy Leroy
嘿,嘿,Leroy Yeah 干嘛 Did you hear about that boy Mike Tyson 你有没有听说过麦克泰森? Mike Mike Tyson he's the boy 麦克泰森,他是不是 That played football from Montreal ain't he 来自蒙特力欧的橄榄球运动员吗?
No no you old coop he a he a boxer man 不是啦,你个老糊涂,他是拳击手 Yeah Let me tell ya I went to his fight a couple months ago 我跟你说,我某个月前,我看了他比赛 I seen him hit this boy and he hit the boy so hard 我看到他揍那小子,他狠狠地揍了他 His head flew off into the eigtheenth row 把他揍飞到18排座位 They had to get his head out of the eighteenth row 他们得从那18排座位里面把他头拉回去 I was in Jeff's crib one night about eight 一晚,傍晚8点,我在Jeff的家 And we were watchin'a couple of Mike Tyson fight tapes 我们在看麦克泰森的拳击录影带 Jeff was like Jeff 这样说道 Man you see how hard Mike's punchin' 天啊,你看到Mike揍得有多狠吗? Come on Jeff the other guy was just lungin' 拜托,另一个人只是故意套马索的 Left right left right another K O 左勾拳啊,右钩拳啊,又一个KO
If that was me I'd a been ok though 要是我的话,我就OK无所谓啦 The very next day I gave Russell a ring 又一天,我给Russell Simmons打电话 With J L and Omar we all called Don King 给J.L.和拳击大咖Don King打电话 I said 'yeah Don I got a problem 我说:“对,Don,我有意见” Tell 'em Prince 跟他们说吧,茶煲王子 Yeah what's up what you sayin you tryin' to solve them ' “ 对,咋啦,你想说啥,你想处理他们吗?” Forget the small talk let's get to the nitty gritty' “ 废话少说,说正事” Me and Mike two months Trump Atlantic City' “ 我和麦克两个月后在川普赌场大西洋城一对一对比” Yo you got this you gonna bust dude up 哟,你能行的,你得好好教训他 Yeah you can be my trainer 没错,你可以做我的训练人
Word up 说啥? I'm rough like a freight train smooth like ice 我狠如货车,平稳如冰 And yo Jeff straight up I think I can Mike Tyson 还有,Jeff,说真的,我想我能打败麦克泰森 Man you can beat him you can beat him 你能打败他,兄弟,你能打败他 Yo man word up 没错 Yo I put on a couple of pounds man we can do this 我还增了不少磅,我们能赢的 You can do it 你能行的 Extra extra read all about it 号外,号外, 快来看啊
Fresh Prince challenges Iron Mike Tyson to a fight 茶煲王子想跟麦克泰森一对一对比 Ah he's crazy 哈哈哈哈,他真是疯了 Ain't that the boy who knocked the guy's head in the fifthteen row 这不是那个把那上次的小子头被揍飞到15排座位的那个拳击手吗?
Hey Leroy you read the paper 嘿,Leroy,你看了那头条吗? That boy done lost his mind 那小子真是脑子进水了 There was press conference to see what training I was doing 那时有现场采访,问问我训练的过程 Before then I had never heard reporters booing 谁知那时之前,我还没听到好多记者都在嘘我 Cameras flashing I was in the middle 摄像机把我拍到中间 I didn't wanna look dumb so I exagerrated a little 我不想看起来呆呆的,所以我浮夸了一点 I said uh I been training 2o hours a day 我说:“额,我一天训练20小时” Lifting big old cars and big bails of hay (that's what he's doin') 举起大旧车还有一大个稻草 And I run 10 000 miles every morning 还有我每天早上都跑一万里 Thinkin' about Mike and my moment of glory 想起麦克还有我自己的光荣时刻 I drink water 20 gallons a pop 我和20加仑的矿泉水和汽水 And I can throw a Volkswagon a whole half block 我也能把大众汽车扔到好几栋远 (he can do it too) 他也能行 And 4 million sit ups in a minute 还有一分钟做4百万俯卧撑 I ain't lying I did it 我没骗你,我真有做 (he done it) 没错 The general public thought I was a fool 当众都觉得我是个傻子 I was gettin' dissed but I guess that was cool 我都被黑了,但我想这也没啥关系 Well gettin' dissed is never good 被黑一点都不好 But I was even gettin' dissed in my old nieghborhood 但我甚至都被老邻边的邻居朋友们黑 I was at the corner at the top of my block 我就在我接到的某个角落 There was a couple of people standing outside of the barber shop 有一两人站在理发店外面 It was Larwence my barber and Franny 却是我的理发师Lawrence和Franny He yelled out 他大喊 Hey Prince you can win “ 嘿,茶煲仔,你能赢” I said 'really ' and I stopped to chat 我说“真的吗?” 我停下来跟他谈 You could beat him man if you hit him wit a bat “ 你能打败他的,只要你用球棒打他头” Ha ha you gon' get whipped “ 哈哈,你会被揍死的” But can I have your shoes when he break your neck “ 但,他勒断你脖子时能不能把你的鞋子给我?” Everybody was laughin' out loud 人们都在LOL (不停地嘲笑) I thought at least my own Grandma would be proud 我想至少我奶奶会感到骄傲 I went to her house and snuck in to surpise her 我偷偷进了奶奶的家去给她个惊喜 I heard her on the phone 却听到她打电话说 (a thousand bucks on Tyson) “1000 块赌麦克泰森能赢”
It's fight day and man am I hyped 拳击比赛到了,天啊,我真是激动
Woah I can't wait to see Mike 我真迫不及待去见麦克泰森
Boy I'm hyped ready to be my thing 天啊,我真是激动到快点秀我的风采 Trump Castle Casino 就在新泽西川普城堡赌场
In this corner weighing in 就在这角落,只有
At a mere 165 pounds the Lighting Rodent 仅仅165磅,闪电鼠辈
The Fresh Prince (booing) 茶煲王子 (下去吧!) And in this corner 又在另个角落 The heavyweight champion of the world 全世界重量级冠军
Iron Mike Tyson (cheering) 铁拳麦克泰森 (加油!)
I came out hustling sliding and grabbing 我拼命打啊,拼命揍啊 Slippin' and dippin' hustlin' and jabbin' 左勾拳啊,右钩拳啊 For a second I looked good out there 一开始几秒,我表现起来不错 But then Mike brought to reality my worst nightmare 但之后麦克使这现实变成我最可怕的噩梦 One punch that's all it took (oooh) 就这样一拳即命 He hit me in my ribs and my insides shook 他打到我的肋骨,我最里面器官 Now how can I say this and be a little discreet 这我该怎么说呢?还是谨慎地说吧 Let's just say that my bowels released 直接说我不再便秘了 I called timeout and went back to my corner 我要求暂停,回到角落 Said to my coach 'ain't no way I'm goin' 对我教练说:“门都没有” The hell back out there man you can forget it' “ 我要弃权认输,天啊,算了吧” My body's like a punchin' bag and Mike is gonna (hit it) “ 我身体就像个沙袋,麦克要扑过来了” They tried to make me go meet my doom 他们试着让我等着送死 But I sucker punched my coach and hauled to my dressing room 但我傻呆呆地盲揍了我教练,匆忙跑到更衣室 The next day the headline in the town 又一天,号外又写 'Fresh Prince breaks camp Tyson wins first round' “ 茶煲王子认输,泰森首回稳胜” Some fool asked why I ran away 某二B问我干嘛逃跑 I said 'a good run is better than a bad stand anyday' 我说:“彻底打不赢的仗,还是先走为妙” My career is over as far as fightin' 我的拳击生涯已结束 But I don't know what made me think I can beat Mike Tyson 但我真不知道我脑子进水到我能打败麦克泰森 Hey Leroy 嘿,Leroy Yeah 干嘛 Did you see the fight did you see the fight 你看了那比赛了吗?你看了那比赛了吗? The the the football player 橄榄球运动员吗? No the boxer come on man 不是啦,是拳击手,拜托 I was at the fight last night 我昨晚就在搏击比赛现场 I paid four hundred and seventy fo' thousand dollars 我花了474000块钱 For my ticket right 买了票,对吧 Ah you weren't at no fight 唉,你根本不在看比赛 I seen you around here last night 我昨晚都看到你在那里 And the boy the boy ran out the ring 还有那小子,那小子认输了 You always lying 你一直都在骗人 I ain't lying 我没骗你 You lie to your grandkids 你还对你孙子骗人 I seen it 我真看到了 You been lying ever since you was a little kid 你自从小时候都开始学会骗人 Mike Tyson punched the boy in his ribs and his leg fell off 麦克泰森揍那小子的肋骨,他腿都断了 His leg fell off and it fell over 腿断了,之后摔了大跤 You always lying 你一直骗人 And he knocked the HBO camerman's camera fell out his hand 之后那小子揍掉了HBO电视台摄影师的摄影机 I said god damn I couldn't beleive it Leroy 我说,我操,我真不敢相信,Leroy You shoulda been there you definetly shoulda been there 你真应该在搏击现场,你真应该在那里 I was right next to you playin' checkers 少来,我就在你旁边玩牌
|
|
|