|
- DUSTCELL 凍るサマー (feat.EMA) 歌词
- DUSTCELL
- 君はまだ覚えてるか
你还仍旧记得吗 あのひと夏の出来事 在你与我都只是未知世事的少年之时 君も僕も何も知らない少年だったこと 那个夏天所发生的故事 今となっちゃ忘れたいことも忘れて 如今想要忘记的事情也都已经忘记了 日々だけがただ過ぎ去って 每一天也只是这样不断的流逝着 眠り続ける僕を叱る人だっていない 就连将我从梦中骂醒的人也不在了 空に浮かぶ青に いつか見た景象に 在那漂浮于天空的青色中 在那不知何时曾见过的景象里 思い出してくれよ 快回想起来吧 変わっちゃたねなんて 君は僕に言うんだ “一切都变了呢”什么的 你对我这样说道 思い出してくれよ 快回想起来吧 生まれた意味だって知らないまま 就这样连诞生的意义也不知道 君のことをただ詞に書いた 只是单纯书写着关于你的词汇 今はもう遠い 遠い記憶 凍る 凍るサマー 如今已经远去 远去的记忆 冰冻 冰冻的夏天 君はさ世界を知りすぎたのさ 你啊 已经对这个世界过太过了解了啊 それは良いことだけじゃない 那样可不仅仅只有好处啊 今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー 如今已经冰冻 冰冷的夏天 冰冻 冰冻的夏天 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 所找到的爱啊 是你 是只有你才拥有的爱啊 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 所找到的爱啊 是你 是只有你才拥有的爱啊 君はまだ覚えてるか 你还仍旧记得吗 あのひと夏の出来事 那个夏天发生的故事 失うものなんて一つもない 失去的东西什么的 一个也没有啊 日々を消化するだけの日々 只有那不断逝去的每一天 それでも音は美しくあって 就算如此歌声也仍美好的存在着 映る景色には花が咲いて 盛开的花儿也映照着每一片景色 泣いたことも笑ったことも正しいと思えた 我想 不管是哭泣也好 欢笑也好 都一定有着正确存在的理由 空に浮かぶ青に あの日見た景象に 在那漂浮于天空的青色中 在那不知何时曾见过的景象里 思い出してくれよ 快回想起来吧 変わっちゃたねなんて 君は僕に言うんだ “一切都变了呢”什么的 你对我这样说着 思い出してくれよ 快回忆起来吧
生まれた意味だって知らないまま 就这样连诞生的意义都还不知道 君のことをただ詞に書いた 只是单纯的书写着关于你的词汇 今はもう遠い 遠い記憶 凍る 凍るサマー 如今已是遥远 遥远的记忆 冰冻 冰冻的夏天 君はさ世界を知りすぎたのさ 你啊 已经对这个世界过于了解了啊 それは良いことだけじゃない 那样可不仅仅只有好处啊 今はもう凍る 凍るサマー 凍る 凍るサマー 如今已是冰冻 冰冻的夏天 冰冻 冰冻的夏天 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 那找到的爱啊 是你 是只有你才拥有的爱啊 見つけて愛を 君が 君だけが持てる愛を 那找到的爱啊 是你 是只有你才拥有的爱啊
|
|
|