|
- María Villalón La LLuvia 歌词
- María Villalón
雨下起来 LLueve 人行道已经被淋湿 Y las aceras están mojadas 所有脚印都被冲刷 Todas las huellas están borradas 唯有雨水存有我们的秘密 La lluvia guarda nuestro secreto 雨下起来
我在窗前默默地想念你 LLueve 逝去的时光都与我无关 Y en mi ventana te echo de menos 寒冷将我包裹并一分而二 Los días pasan y son ajenos 雨水跌落在房顶 El frío me abraza y me parte en dos 那里我们是友情之上恋人未满
记起我们曾和衣而眠 La lluvia cae sobre los tejados 直到黎明 Dónde fuimos más que amigos 闭门的酒吧不再有酒水 Recuerdo que dormimos al abrigo 今日雨水打湿我的衣襟 Del amanecer 如果你不在这里
若你不在时间会让我更痛苦 Los bares han cerrado ya no hay copas 那些伤口带给了我伤痛 La lluvia hoy mojará mi ropa 如果我无法再听到你的声音 Si no estás aquí 雨下起来 Si tú no estás me duelen mas los años 那些言语变得沉寂 Las heridas me hacen daño 无数个夜晚带来相同的疑问 Si no vuelvo a oír tu voz 那些吻将会怎么样
雨下起来 LLueve 春天都缄默无言 Y las palabras se quedan mudas 细数多少次太阳等待着 Todas las noches las mismas dudas 将人行道上的雨水晒干 ¿Qué fue de todos aquellos besos? 雨水跌落在房顶
那里我们是友情之上恋人未满 LLueve 记起我们曾和衣而眠 Y se enmudece la primavera 直到黎明 Cuento las veces que el sol espera 闭门的酒吧不再有酒水 Para secar de lluvia la acera 今日雨水打湿我的衣襟 Para secar de lluvia el tejado 如果你不在这里 Dónde fuimos más que amigos 若你不在时间会让我更痛苦 Recuerdo que dormimos al abrigo 那些伤口带给了我伤痛 Del amanecer 如果我无法再听到你的声音
在房顶上我们友情之上恋人未满 Los bares han cerrado ya no hay copas 记起我们曾和衣而眠 La lluvia hoy mojará mi ropa 直到黎明 Si no estás aquí 闭门的酒吧不再有酒水 Si tú no estás me duelen mas los años 今日雨水打湿我的衣襟 Las heridas me hacen daño 如果你不在这里 Si no vuelvo a oír tu voz (Si no vuelvo a oír tu voz) 若你不在时间会让我更痛苦
那些伤口带给了我伤痛 En los tejados dónde fuimos más que amigos 如果我无法再听到你的声音 Recuerdo que dormimos al abrigo 如果我无法再听到你的声音 Del amanecer
Los bares han cerrado ya no hay copas La lluvia hoy mojará mi ropa Si no estás aquí Si tú no estás me duelen mas los años Las heridas me hacen daño Si no vuelvo a oír tu voz
Si no vuelvo a oír tu voz
|
|
|