|
- 美波 ライラック 歌词
- 美波
- いつかの声が
曾经什么时候的声音 今僕の心を窮屈にしていく 使我的心变得拘束 ああだったんでしょ 是那个原因吧 こうだったんでしょ 还是这个原因呢 身勝手解釈receiver 任凭我自负地解释着 receiver 変わらなきゃ飽きましたって 如果不改变的话 会厌倦自己呢 変われば変わりましたよねって 如果要改变 我早已变得不再像自己了啊 一体なんだい?それなんだい? 到底要怎么做? 这又是为什么? 矛と盾は無くならないようでして 像矛和盾那样冲突着又共存着 幸せはピンぼけする「不良品」アイシャッター 幸福是模糊失焦快门下的残次品 苦しいことは繊細に映る高画質レンズで 痛苦却可以清晰地映在高画质的镜头上 精一杯やってんだ 我竭尽全力 別に君の為じゃない 并不是为了你 ねえそうだろ? 吶 就是这样 性に合わないことして 做我不愿意的事的话 生きれるほど余裕ない 就连从容地活下去都达不到 人生そうハイに 人生如此高不可攀 人生そう前に 人生如此不可企及 人生聡明に生きたいのは山々だが 人生如此机灵聪敏 如此地想活成这样那样 割と根拠も証明もないような現状世界くらいが丁度よくて 像没有割裂没有根据也没有证明的现实世界正恰好 人生そうラフに 人生如此地粗制滥造 人生そうタフに 人生如此地艰难困苦 人生そうゲームみたいに単純なものでいいだろ 要是人生就像游戏一样单纯就好了吧 A・Bボタンで賭けて決めたい未来もあるんだ 我也想要用A、B键一搏去决定未来 ヒーローのプライベートはきっとしょうもないと思うんだ 我想超级英雄的个人生活一定很无聊吧 割とネガティヴだったり 孤单和消极什么的 普通の人間してるさ 像普通人在做的那样 他人の声に惑わされるほど余裕ない 没有余力被他人的声音所迷惑 もういっそ不乱に もういっそ不安定に 那就干脆专心致志 或者索性不安定 もうきっと説明書どおりは 一定会像说明书一样 綺麗過ぎてしまうから 如此简洁漂亮 「汚せ」 「壊せ」 把污秽和伤害 決められたつまらない固定概念なんて捨てろ 以及被决定的无聊的固定思维什么的 丢掉吧 もう実際どうにでもなれ 现实无论如何都有解法 押し殺した声で 用那被压抑的声音 やりたくないことに 軽々しく頷くのは 明明是不愿的事却轻轻点头 这样的行为 やめろ 上げろ 顔を 上げろ 停止吧 抬起来吧 把脸 抬起来吧 疲れてしまったんだ 已经很累了啊 人のエゴで造られた虚にだけはなりたくはなくて 不想成为迎合他人的想法偏见创造的虚假的我 時間はまだあると 时间还在一点一滴地流逝 いざ一人目の前にした後悔と 一个人在眼前的后悔 心電図はグシャグシャのまんま 和心电图起起伏伏的景象 思うことはただ一つ 在思考的事只有一件 憂憂憂憂憂憂憂 那就是忧伤 忧伤 忧伤 忧伤 忧伤 人生そうハイに 人生如此高不可攀 人生そう前に 人生如此不可企及 人生聡明に 人生如此机敏聪慧 変わりたいのは山々だが 想要改变的事情堆积如山 私は根拠も証明もないような現状世界くらいがお似合いだ 我与这个没有根据没有证明的现实世界相适应 人生そうラフに 人生如此粗制滥造 人生そうタフに 人生如此艰难困苦 実際そうゲームみたいに 实际上我想像游戏一样 単純明快生きたくって 单纯明快地活着啊 A・Bボタンで変えてみたい未来もあるんだ 用A 、B键就想试着改变的未来也是存在的啊
|
|
|