|
- クリス・ハート I LOVE YOU 歌词
- クリス・ハート
- ねぇ 君はなぜ 哀しそうに うつむくの?
喂,你为什么悲伤地低着头? まぶしいほど 青い空 なのに 天空是耀眼一样的蓝天 いつからだろう? 君と手を つないでも 从什么时候开始的呢? 和你牵着手 ギュッと握り返してはくれないんだね 你也不再紧紧回握我的手
如果能说出什么 那一天能回来吗 何を言えたなら あの日に帰れるの? 只有那填满心头的不安 胸を埋め尽くす不安だけが 怎么哭 怎么哭 也消不掉 泣いても 泣いても 消えてくれないの I love you I love you I need you
就像一直爱我的那时一样 I love you I love you I need you 无法实现的愿望 也总是这样的心声 ずっと愛されたいあの頃のように 你可否听得见 叶わない願いでも この気持ちはいつも I love you I love you I need you そうその胸に届いていますか? 为什么 就这么夺走我的心 I love you I love you I need you 如果愿望无法实现 那就告诉我不再相见 どうして 僕の心だけ奪ったまま 哎,配对戴着的那块手表 叶わない願いなら さよならを告げて 表针已不转动 摘了下来了吧?
只想问一下 不想听答案 ねぇ お揃いで着けていたあの時計は 即使幸福的时间也要消失 止まったまま 外しただけだよね? 春天 我们去看了鲜花 確かめたい でも答えは 聞きたくないの 冬日 温暖的房间我们接了吻 しあわせな時間まで消えそうだから 难道说那些光辉你都忘了?
再一次想起来 求求你 春は咲く花を見に行ったよね I love you I love you I need you 冬はぬくもりの部屋でキスをした 就像一直爱我的那时一样 あの輝きさえ 忘れたと言うの? 无法实现的愿望 也总是这样的心声 もう一度 思い出して どうか 你可否听得见
I love you I love you I need you I love you I love you I need you 为什么 就这么夺走我的心 ずっと愛されたいあの頃のように 如果愿望无法实现 那就告诉我不再相见 叶わない願いでも この気持ちはいつも そうその胸に届いていますか? I love you I love you I need you どうして 僕の心だけ奪ったまま 叶わない願いなら さよならを告げて
|
|
|