|
- AIKO 桜の時 歌词
- AIKO
无法说迄今为止我所做过的事情 今まであたしがしてきたこと 都是没有错的 間違いじゃないとは言いきれない 但是和你相遇这件事 ケドあなたと逢えたことで 让我觉得全部都是回报 全て報われた気がするよ 觉得下雨很麻烦 降ってくる雨が迷惑で 因此愁眉苦脸的我 しかめっ面したあたしに 是你告诉了这样的我雨后彩虹的美丽 雨上がりの虹を教えてくれた 谢谢 ありがとう “春天到来时这条河边 「春が来るとこの川辺は 会开出满满的樱花哦“ 桜がめいっぱい咲き乱れるんだ」 你这样说着,我点了点头 あなたは言う あたしはうなずく 牵着我的右手 右手をつないで 你温柔地牵着我坚定地望着前方 優しくつないでまっすぐ前を見て 无论遇到任何困难 どんな困難だってたいした 你都能说出并不是什么大不了的事情 事ナイって言えるように 慢慢的,慢慢的 ゆっくりゆっくり 希望待时光流转 時間を越えてまた違う 还能和你拥有幸福的吻 幸せなキスをするのがあなたであるように 我出生到现在学会的所有词藻
都无法传达 今まであたしが覚えてきた 我对你的爱 掌の言葉じゃ足りない程 这让我牙齿动摇满嘴空虚的苦涩 伝えきれない愛しさに 在眼皮画上漂亮的蓝色 歯がゆくてむなしくて苦しいよ 在薄薄的嘴唇涂上红色 まぶたの上にきれいな青 请不要把染了颜色的我当成没有意义的东西 薄い唇に紅をひく 和曾经憧憬的背影并肩走着 色づいたあたしを無意味な物にしないで 请再相信我一点吧 憧れだったその背中今は肩を並べ歩いている 若即若离而令人焦躁的 もう少しだけ信じる力下さい 你的无名指也好你熟悉的手也好 気まぐれにじらした 都把我悸动的心紧紧抓住 薬指も慣れたその手も 希望在无限的日子里 あたしの心と全てを動かし掴んで話さないもの 在不停更迭的季节里 限りない日々と 我们两个能一直微笑着 巡り巡る季節の中で 就算春天过去夏天到来 いつも微笑んでいられる2人であるように 樱花也已经落尽了
我依然和今天一样爱你 春が終わり夏が訪れ 温柔地牵着我的右手的你 桜の花びらが朽ち果てても 坚定地看着前方 今日とかわらずあたしを愛して 无论是怎样的困难 右手をつないで優しくつないで 你都能说出没什么大不了 まっすぐ前を見て 希望待时光流转 どんな困難だってたいした 还能和你拥有幸福的吻 事ナイって言えるように ゆっくりゆっくり時間を超えてまた違う 幸せなキスをするのがあなたであるように
終わり
|
|
|