|
- 七哼Qhyung Fine 歌词
- 七哼Qhyung
- 찢어진 종잇조각에
在那撕碎的纸片上 담아낸 나의 진심에 在我的那片真心里 선명해져 somethin' bout you 关于你的一切都渐渐变得鲜明 Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른 Yeah 那曾与我很相似的你 넌 혹시 나와 같을까 지금 现在还跟我很相似吗 괜한 기대를 해 我在默默期待着 하루 한 달 일 년쯤 되면 你曾说再过一天 一个月 或者一年 서로 다른 일상을 살아가 我们就会回归到日常生活 나는 아니야 但我做不到啊 쉽지 않을 것 같아 似乎并不是那么容易 여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你仍然充满着我的每一天 아직은 아니야 我还做不到啊 바보처럼 되뇌는 나 我仍像傻瓜一样思念着你 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 那徘徊在嘴角的话语总是无法吞咽下去 It’s not fine It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 머릴 질끈 묶은 채 紧紧扎起发丝 어지러운 방을 정리해 整理着脏乱的房间 찾고 있어 somethin' new 开始寻找新的东西 가끔 이렇게 감당할 수 없는 但还是会感觉无法承担这孤寂 뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에 总感觉自己需要做些什么 괜히 움직이곤 해 只能一直用忙碌麻痹自己 하루 한 달 일 년 그쯤이면 你曾说再过一天 一个月 或者一年 웃으며 추억할 거라 했지만 我们就能微笑着回忆那往事 나는 아니야 但我做不到啊 쉽지 않을 것 같아 似乎并不是那么容易 여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你仍然充满着我的每一天 아직은 아니야 我还做不到啊 바보처럼 되뇌는 나 我仍像傻瓜一样思念着你 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 那徘徊在嘴角的话语总是无法吞咽下去 It’s not fine It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 의미 없는 농담 주고받는 대화 说着毫无意义的笑话 进行着对话 사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여 在人群之中 我看起来若无其事 무딘 척 웃음을 지어 보이며 勉强露出着微笑 너란 그늘을 애써 외면해보지만 努力避免着关于你的话题 우리 마지막 但我们在一起的那 그 순간이 자꾸 떠올라 最后一瞬间 总是浮现在脑海 잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별 那句珍重就是我们平淡离别的全部啊 아직은 아니야 我还做不到啊 바보처럼 되뇌는 그 말 我仍像傻瓜一样思念着你 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 那徘徊在嘴角的话语总是无法吞咽下去 It’s not fine It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh Ah- Ah- Ah- It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine
|
|
|