|
- 三芽芽 五等分の気持ち 歌词
- 德赫兰 寒砧 卿果果 阑夜阑 三芽芽
- フータローくん?
一花:风太郎君? 上杉!起きなさいよ!? 二乃:上杉,起床没有!? フータロ~~!! 三玖:风太郎~~!! 上杉さ~ん!! 四叶:上杉同~学!! 上杉君起きて? 五月:上杉君起床了吗? 喜びも(喜びも) 一花&二乃:无论喜悦 悲しみも(悲しみも) 三玖&四叶:抑或悲伤 あなたさえ 五月:甚至连你 五等分なんです 都要五等分
一花:德赫兰 二乃:阑夜阑 三玖:卿果果 四叶:三芽芽 五月:寒砧
ひとつ 作り笑いも見抜かれ 一、假笑被看穿 ふたつ あんたなんか大嫌いよ 二、最讨厌你啦 みっつ まっすぐなこの気持ち 気づいて 三、这份真诚的感情,快察觉到 よおつ 気がつくとだんだん 四、察觉到之后就能渐渐 いつつ わかりあえたね 五、相互理解了呢 勉強だけじゃなくて 君を知りたいよ 不止学习,更想要了解你哦 大嫌いから(大嫌いから) 从最讨厌 大好きへと(大好きへと) 直到最喜欢 変わる心に ついていけないよ 二乃:这变幻的心意 全:我却没能跟上 どんなことも(どんなことも) 无论怎样的事情 あなたさえ(あなたさえ) 甚至连你 五等分です 五月:都是五等分 でも私 私 私 私 私は 一花:但是,我… 二乃&三玖&四叶:我… 五月:我呀 あなたが好きよ 最喜欢你了
少し複雑に心の中 一花:稍稍变得复杂的内心 でも変わってゆく気持ち 二乃:然而不断改变的心意 ずっとこんな関係続いたら いいのにな 三玖:如果一直能够保持这份关系 那该有多好 忘れられない想い出も 四叶:不论是无法遗忘的这份回忆 これから増えるストーリーも 五月:还是从今以后将书写的故事 あなたなしだったら 意味がないだめよ 如果没有你的话,就没有意义了这可不行 ずっとそばで(ずっとそばで) 一直在身旁 (一直在身旁) 教えてね(教えてね) 教导我吧 (教导我吧) だけど勝手に 胸の鼓動 高鳴る 四叶:但是心中却 全:不由自主地悸动 運命だって(運命だって) 大概是命运 (大概是命运) 信じられる(信じられる) 如此相信着 (如此相信着) おんなじ気持ちね 三玖:都是一样的心情呢 またいつか いつか いつか いつか この日を 一花:将来某时 二乃&三玖&四叶:某时 五月:这一天 夢に見るかな 是否在梦中重见呢
少しづつ変わる想い 一花:逐渐改变的想法 焦りや苛立ち和らいでく 二乃:焦躁不安的心情逐渐缓和 信じきれる自信 三玖:坚信自己的自信 胸の奥に隠れてる言葉 四叶:隐藏在心底中的言语 甘えベタだけどいいんですかって 五月:虽然爱撒娇但是没关系吗 私ついて行くわ 我将伴随着你 いつまでも 忘れない 出会えた奇跡 一花:不论何时 二乃:都不会忘记 三玖:这相遇的奇迹 偶然じゃない そおでしょ 四叶:这不是偶然 五月:你说对吧 大嫌いから(大嫌いから) 从最讨厌 大好きへと(大好きへと) 直到最喜欢 変わる心に ついていきたいよ 一花:这变幻的心意 全:我想要跟上 どんなことも(どんなことも) 无论怎样的事情 あなたさえ(あなたさえ) 甚至连你 五等分です 五月:都是五等分 でも私 私 私 私 私は 一花:但是,我… 二乃&三玖&四叶:我… 五月:我呀 ずうと ずうと ずうと ずうと あなたに 一花&二乃&三玖&四叶:永远 五月:对你 愛を誓います 为爱誓言 We are the brides! 我们是(五等分的)新娘! We are the brides! 五等分的花嫁! We are the brides! 我们是(五等分的)新娘! We are the brides! 五等分的花嫁! Please 拜托了
|
|
|