|
- スキマスイッチ 奏(かなで) (2018 Remaster) 歌词
- スキマスイッチ
改札の前 つなぐ手と手 检票口前紧紧的握着你的手 いつものざわめき新しい風 和往常一样喧闹的车站吹来阵阵凉风 明るく見送るはずだったのに 原本要快乐的送你离开 うまく笑えずに君を見ていた 见到你后却怎么也笑不出来
君が大人になってくその季節が 在这个你马上就要长大成人的时候 悲しい歌で溢れないように 不想让你沉浸在悲伤的氛围中 最後に何か君に伝えたくて 最后思索着想跟你说些什么 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた 说些能代替"再见"的话
君の手を引くその役目が 能牵着你的手是我的使命 僕の使命だなんて そう思ってた 我这样想着 だけど今わかったんだ 僕らならもう 现在我突然明白 重ねた日々が ほら 導いてくれる 是我们在一起的点点滴滴引导着我
君が大人になってくその時間が 在你逐渐成长的日子里 降り積もる間に僕も変わってく 我也在发生变化 たとえばそこにこんな歌があれば 我也曾想过 ふたりはいつもどんな時もつながっていける 无论何时我们的心都能紧紧相连
突然ふいに鳴り響くベルの音 突然要出发的铃声响了 焦る僕 解ける手 離れてく君 我焦躁地松开你的手 看着你离开 夢中で呼び止めて抱きしめたんだ 在梦中我却叫住了你 紧紧地抱着 君がどこに行ったって僕の声で守るよ 无论你去往了何方 我的歌声都会守护着你
君が僕の前に現れた日から 你在我面前出现那一天起 何もかもが違くみえたんだ 我的一切都变了 朝も光も涙も歌う声も 每一个早晨,每一缕光,每一滴眼泪,每一首歌 君が輝きをくれたんだ 都染上了你的颜色 抑えきれない思いをこの声に乗せて 无法压抑的思绪伴随着歌声远去 遠く君の街へ届けよう 希望能到达你的身边 たとえばそれがこんな歌だったら 如果真是这样的话 僕らは何処にいたとしてもつながっていける 我们不论身在何处我们的心都能紧紧相连
|
|
|