|
- 在脑袋里输掉頭ん中に負けそうだ(翻自 Picon_ピコン) 歌词 iEkn1hc陳跡
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- iEkn1hc陳跡 在脑袋里输掉頭ん中に負けそうだ(翻自 Picon_ピコン) 歌词
- iEkn1hc陳跡
- 頭ん中に負けそうだ
【在脑袋里输掉】 頭がぐらぐら眠りたい / 【脑袋摇摇晃晃地 想睡觉】 伝えたいこと伝えないことわからない /【想要传达的事 无法传达的事 我不明白】 命も薄めてあなたいる /【连生命也稀薄了 有你在这里】 記憶の色彩が曖昧だな /【记忆的色彩真是暧昧啊】 哀がないのに /【明明没有悲哀】 夕なランドリー / 【黄昏中的洗衣房】 くだらない記憶だな /【真是毫无价值的记忆啊】 何故か /【不知为何】 暖かいな暖かいな 今 /【如此温暖的 如今】 嫌いじゃないのに /【明明不厌恶】 辛くないのに /【明明不薄情】 胸を傷んでは 消えない /【心中的痛楚却 无法消失】 わからない /【我不明白】 ココアを 飲んでた /【喝下了 可可茶】 頭がぐらぐら眠りたい /【脑袋摇摇晃晃地 想睡觉】 伝えたいこと伝えないことわからない /【想要传达的事 无法传达的事 我不明白】 季節がズレてる外れてる /【季节交替变换】 忘れる前にさ愛してくれ /【在忘记之前 爱我吧】 哀がないのに /【明明没有悲哀】 憂じゃないのに /【明明不是忧郁】 終わらないドラマ見たい /【想看不会终结的剧本】 何故か /【不知为何】 寂しくはない寂しくはないな /【却不感到孤寂 并不感到孤寂啊】 愛がないのに /【明明没有爱意】 用もないのに /【也没有要事】 くだらないこと知りたい /【想知道些无意义的事】 わからない /【我不明白】 ココアを 飲んでた /【喝下了 可可茶】 哀がないのに /【明明没有悲哀】 憂じゃないのに /【明明不是忧郁】 哀がないのに /【明明没有悲哀】 憂じゃないのに /【明明不是忧郁】 哀がないのに /【明明没有悲哀】 夕なランドリー /【黄昏中的洗衣房】 くだらない記憶だな /【真是毫无价值的记忆啊】 何故か /【不知为何】 暖かいな暖かいな 今 /【如此温暖的 如今】 嫌いじゃないのに /【明明不厌恶】 辛くないのに /【明明不薄情】 胸を傷んでは 消えない /【心中的痛楚却 无法消失】 わからない /【我不明白】 ココアを 飲んでた /【喝下了 可可茶】
|
|
|