- Lonely Star(ORIGINAL VERSION) 歌词 JustaTee P.A Lil' Knight
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Lil' Knight Lonely Star(ORIGINAL VERSION) 歌词
- JustaTee P.A Lil' Knight
- Verse 1: Lil'Knight
Nếu anh có cả thế giới này 如果我拥有整个世界 Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ là em ngay 那么也一定会拥有你 Và nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tôi nay 如果我已站在此生的巅峰 Thì em sẽ là nữ hoàng mà tất cả mọi người sẽ phải thấy nhưng tiếc 那你将是那个万人瞩目的女皇 Một điều là anh vừa mở mắt sau 1 giấc mơ dài và tiếc Là em không hoàn hảo như những thứ không tồn tại 可惜这一切都是幻想,梦已醒来只剩下关于你的那如碎片般的记忆 Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên 和初见时的美好 Đẹp và đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện 一切都是无暇的往事 Giờ anh chẳng có gì 此刻我一无所有 Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến 真想马上飞到你身边,像我们约定好的那样 Tất cả những gì anh có thể làm là ngồi viết 如今我只能以此歌吐露我的心声 Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh để biết 缥缈的歌词里,你会发现我深邃的灵魂 Trong 1 không gian bất chợt 1 lúc nào đó em sẽ nghe 某个时刻,某个地方,你会听到的 Nhịp tim em đâu dễ kích thích như cách anh lay động với mọi người 我可以打动所有人,却无法撩动你的心 Nó luôn loạn nhịp trật nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời 你的心跳总是打乱我的思绪,纷纷扰扰让我失神 Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời 如果你望向天空 Thì đừng để ý những ngôi sao khác vì anh thật dễ nhận biết trong muôn vì sao ấy 请看看我,我才是满天繁星中独一无二的的那一颗 Anh là 1 ngôi sao lẻ loi babe 我是一颗孤独的星球 Chorus: PA Vì sao đó, sẽ mãi xa rời 那颗孤独的星球呀,正离我越来越远 Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần 我极力改变这渐行渐远的事实 Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ 当夜晚来临,星空中惟有你一颗在守望 Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo 即使相隔遥远,我也举目而望 Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ 你是否也从那遥远的星空默默注视着我 Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được 我伸出手想离你更近一些,可这距离依旧是遥远 Verse 2: JustaTee Nắng gió bên em anh không thể chắn che được gì 星空浩瀚无垠,我保护不了你什么 Mà, mà chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (xa vời nơi em cần) 只是满天繁星中的一颗而已 Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước 不过当你抬头仰望星空时(我需要你来照亮) Em sẽ cần 1 ngôi sao so lonely như là anh, để mang đến cho em những điều mà 请你许愿,让我这颗孤独的星球只为你闪耀 Sẽ xua đi mây đen đêm nay 驱散夜晚的乌云 Dù mây có che đi anh rồi kéo mưa về giấc mơ em 要是云彩将你挡住,那我就用雨水浇灌你的梦 Nhưng ánh sao này luôn ở trên cao tỏa sáng baby 我的星光即使遥远,也会将你照亮 Dẫn lối em đi về nơi em chưa biết tới 照亮你回不去的路 Nhưng khi ánh nắng mai về đây chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em 黎明将要来临,我又才意识到不得不和你分开 Về theo bóng tối kia đang chờ 请你记住此夜映出你的影子的那颗我 Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa 2 chúng ta 即使我俩被湮没在这几万光年的跨度里 Rồi từ phía xa, nếu em thấy rằng anh không như vì sao khác lẻ lói dễ phai mờ 你也会从那遥远的一边看见孤独而又闪耀的我 Ngày từng ngày anh chỉ biết cô đơn trong không gian chỉ có anh là 夜复一夜,在没有你的时空里,我将会是 A SUPER LONELY STAR 一颗无比孤独的星球 Chorus: PA Vì sao đó, sẽ mãi xa rời 那颗孤独的星球呀,正离我越来越远 Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần 我极力改变这渐行渐远的事实 Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ 当夜晚来临,星空中惟有你一颗在守望 Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo 即使相隔遥远,我也举目而望 Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ 你是否也从那遥远的星空默默注视着我 Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được 我伸出手想离你更近一些,可这距离依旧是遥远 Verse 3: Lil'Knight Anh như 1 ngôi sao sống giữa bầu trời của em đêm nay 我这颗星球为你而诞生,只在你的夜里闪耀 Cho đến khi màn mây, khiến anh lụi tàn 乌云满天,让我黯淡失色 Rất xa từ khoảng cách hàng vạn ***, những cơn mưa nặng hạt 你我相距光年之外,雨滴狠狠落下 Không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại, để anh được tồn tại 不在不如不见,请你闭上双眼,想象我还在的样子 Và hãy cảm nhận rằng, anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi 感受到了吗,我依然占据着你的心 Vô hình không hiện hữu nhưng toàn vẹn, khi những ánh sáng được thắp lên, trong lòng em 似有非有,我的光芒依然能够照亮你的心 Anh sẽ đi theo bước chân em bất kỳ nơi đâu em đến 我将永远追随你,不论你往哪儿走 Dù mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm 哪怕是你和我背向而行 Nhạt nhòa ẩn hiện, anh sẽ soi sáng tất cả những khoảnh khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay 越远越模糊,我仍然会把最璀璨的自己留给你,照亮你的夜晚 Xoa dịu những mảnh ướt vỡ đôi mắt em vô thức 2 dòng chảy 轻轻拭去你两颊不禁落下的泪水 Em biết mỗi lúc anh cô đơn, chỉ cần em hướng về anh và mỉm cười hay 1 cảm giác trách hờn 你可知道,每当我感到孤独,你的一个微笑、一声呵斥 Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại, khi sương tan sớm mai 都会让我的心无比温暖 Vì sao đó, sẽ mãi xa rời 到底为何呀,你我注定将要远离 Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần 我极力改变这渐行渐远的事实 Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ 当夜晚来临,星空中惟有你一颗在等待 Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo 即使相隔遥远,我也举目而望 Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ 你是否也从那遥远的星空默默注视着我 Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được 我伸出手想离你更近一些,可这距离依旧是遥远 Vì sao đó, sẽ mãi xa rời 到底为何呀,你我注定将要远离 Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần 我极力改变这渐行渐远的事实 Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ 当夜晚来临,星空中惟有你一颗在等待 Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo 即使相隔遥远,我也举目而望 Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ 你是否也从那遥远的星空默默注视着我 Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được 我伸出手想离你更近一些,可这距离依旧是遥远 Vì sao đó, nơi trái tim em, có chắc em đang hướng về. 你的星光将我照亮,我的心正奔向你
|
|