|
- MUCC 睡蓮 歌词
- MUCC
- MUCC - 睡蓮
breaking dawn 把沾染上辩解的身体
切割 撕裂 夺来灰浆般的心脏 言い訳が染み付いた体を 风吹雨打 切って 裂いて モルタルの心奪ってった 这胸腔里有小小的淡色花朵盛开了
亲爱的颓废派 風が吹き雨が降り 眼睑深处的距离 この胸の穴には小さな淡い花が咲いていた 感动是什么来着
想要去见你的 花 親愛なるデカダンス 嘛 只是装作很认真 瞼の裏のディスタンス 边看边学的fish-dance 感動ってなんだっけ? 这样的cheap show 那样的black joke
你看 破碎散乱的 花 君に会いたくなった花 有爱就是good-day
连悲伤都拭去吧 まぁ 真剣そうなふりした 正确答案是什么来着 見よう見まねのフィッシュダンス 想要去见你的 现在 こんな cheap show そんな black joke hey Boogeyman 爱之歌 ほら 潰れて散った花 对 勉强的恋之花
在闪闪发光 厌烦的日子 愛があればgood-day 想象和忧郁都如此混乱 rainbow 悲しみさえ拭って 连感情都憎恨 想要孤独地活着 正解ってそうだっけ? 干净的死亡 此刻 是个孤儿
已经 连你都不需要了 君に会えなくなった 今
世界是黑暗的交响乐 hey Boogeyman 愛の歌を 奏响吧 そう 無理な恋の花を 如果死亡是活下去的意义的话 ギラギラした 嫌いな日々が 这实在是世事无常 想像も憂いも掻き乱すrainbow 理想形象是独角戏的死骸 愛情さえも憎む 孤独で在りたい 染上纯白 拥抱深红 クリーンな死が 今 孤児なんだ 天空 想自由地飞翔 もう 君さえいらない 闪闪发光的未来在哪里
代价之上是鲜艳的rainbow breaking dawn 想死是因为想要再次生为自己
绝不会放弃闪耀的形象 世界は闇のシンフォニー 已经什么都不需要了 響け ♭ ♭ ♭ ♯ 死ぬことが生きていく意味ならば まさに此れは諸行無常 理想像は独擅場な死骸
白に染まれ 深紅を抱いて 空 自由に 飛びたい キラキラした 未来はどこだ 代償の上にも鮮やかなrainbow また自分に産まれたいと思って死にたい
煌めいたイメージ 諦めはないさ もう なんにもいらない
My life is like a great ****'n show
おわり
|
|
|