|
- ASK 狐ノ嫁入リ 歌词
- ASK
- 雨が降りしきるの中
细雨绵绵中 狐は、男を待っていた。 狐狸,正等待着男人。
在某个夏夜的梦中 とある夏の夜の夢に 被炙热灼烧胸中的 酷く胸を灼かれては 心绪纷乱的妄想狂 心掻き乱されるパラノヰア 秉承兽类天性 顺从甜美的蜜 獣 故の性分か甘い蜜に従順な 焦急不已 今宵 この身焦がし今宵も 也注视着下弦月 下弦の月を睨む 将两个世界 分隔开的事物
为了用这双手将它切碎 二つの世を分け隔つ物 倒映水中的身姿 この手で切り刻む為に 也将其改变吧 水鏡に写る姿さえも 骤雨停歇的话 変えて見せよう 哭泣着 哭泣着 仍是这样哭泣着
若能化作一片汪洋 通り雨で終わるなら 你是否会就此沉溺呢 泣いて泣いてそれでも泣いて 寂寥清秋的傍晚 大きな湖(うみ)になったなら 至变作白雪纷飞的时节 貴方は溺れてくれますか 驰骋的思念随之愈积愈深
仅仅一眼啊 侘びしき秋の夕暮れも 安抚焦急的心绪 舞い散る雪へと移ろう 向着短暂的相逢 馳せる想いの丈も降り積もる 快步驱驰于黑暗中 一目いま一目よと 将梅花 饰于簪尖 急く心を宥めては 比起一场场的做戏 玉響の逢瀬へと 为那辞别的寂寞 足早に闇を駆ける 更是屡次湿透了枕边
即使骤雨停歇 梅の華 簪(かんざし)にして 深爱啊深爱啊还如此深爱着 打った芝居の数よりも 若是能越过千山 暇乞いの侘びしさも 是否就能爱上我 幾度も枕濡らす 对抗着宿命
编织恋曲的春夜中 通り雨で終わるとも 在心爱的人 愛し愛しそれでも愛し 微笑的前方 女人的身影 千里の山も越えたなら 即便骤雨不曾停歇 私を愛してくれますか 深爱着深爱着爱至疲倦
若是无法胜出这场闹剧 宿命に抗いながら 不如就二人一同 恋唄紡ぐ春の夜に 就越过三途浮桥 愛しき人 一同入鬼籍吧 微笑むその先に女の影 即便化作尸骨也令人怜惜
这便是我的出嫁 通り雨に過ぎずとも 结束了这场鲜血的沐浴 愛し愛し愛し疲れて 不久便将到达 化かし合いに勝てぬなら いっそ二人で 三途の舟場を越えて 共に餓鬼の籍に入ろうか 髑髏(されこうべ)さえも愛しい
此が私の嫁入り
血潮の湯浴み済んだら 程なく参ります
|
|
|