- 晚间星河 See Saw(시소)(翻自 朴经雪娥) 歌词
- J-Kay 晚间星河
- MIX:九檬
오르락내리락 起起落落 일교차가 심한 내 마음에 我的心里温差巨大 작은 꽃이 피고 开朵小小的花 따스함도 찾아왔어요 温度也变得温暖 쉽진 않겠지만 虽然不会太容易 조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게 让你能再往我这边歪一歪 앞으로 다가와 줘요 请你走进到我面前 시소를 타는 것처럼 就像坐着跷跷板 첨엔 낯설음 一开始很陌生 뒤따르는 신기함 接下来很奇妙 시작한 뒤엔 설렘 开始之后 心动 후엔 붕 뜨는 기분 然后感觉漂浮空中 서로 눈치를 보며 观察彼此眼神 맞추는 둘의 균형 调整你我的平衡 이 순간만큼은 就这一瞬间 어린아이가 된 것 같아 感觉变成了一个大孩子 티가 난대 내 눈빛에 说露了馅 你的眼神 티가 난대 내 모습에 说有破绽 你的样子 내가 좀 더 신경 쓰이게 하고 싶은데 我是想让你更加在意一点 나도 너가 可我也开始 신경 쓰이기 시작하고 把你放在了心上 문득문득 떠올리게 되는 걸 会突然间浮现我的脑海 갑작스레 나타나 猝不及防间出现 내게 샛별이 되어준 너 成为我启明星的你 오르락내리락 起起落落 일교차가 심한 내 마음에 我的心里温差巨大 작은 꽃이 피고 开朵小小的花 따스함도 찾아왔어요 温度也变得温暖 쉽진 않겠지만 虽然不会太容易 조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게 让你能再往我这边歪一歪 앞으로 다가와 줘요 请你走近到我面前 시소를 타는 것처럼 就像坐着跷跷板 시소를 타는 것처럼 就像坐着跷跷板 앞만 봐도 눈이 맞춰진다면 若直视前方也会目光交汇 무서워도 서로를 의지한다면 就算害怕 也有彼此能依靠 웃음이 나오고 힘든 줄 모른다면 露出笑容 感觉不到辛苦 놀다 보니 해가 진다면 尽情玩闹后 太阳落山 좋을 텐데 혹여나 能那样该多好 중간에 멈출까 봐 担心万一停在了中间 활발했던 마음에 害怕那活跃的心里 언젠가 녹이 슬까 봐 不觉间生出了锈斑 설레발 같은 걱정을 해 毫无道理的担忧 겁이 나는데 넌 어때 我有些胆怯 那你呢 티가 난대 너를 볼 때 有了破绽 当我看着你 티가 난대 너 앞에서 露了馅 在你的面前 이미 시작됐으니 序幕已经拉开 나는 밀고 나갈래 就硬着头皮往前 이런 경우는 처음이라 这种情况是第一次 낯설고 서툴러 해도 就算陌生又笨拙 어둡던 내 밤에 我那黑暗的夜里 샛별이 되어줘 请你成为那颗明星 손을 잡고 手牵手 거리를 걸어가고 漫步在街头 바보란 귀여운 말로 用傻瓜之类可爱的词 서로를 확인하고 确认彼此的身份 문잘 하다 부족해 文字不足以表达 또 전화를 걸어 再打个电话 한 시간 두 시간 一小时 两小时 통활 하다 煲电话粥 보고 싶어 안되겠어 想见你 忍不住了 너를 찾아가는 나 我要去找你 그런 너를 기다리고 있는 나 等待着那样的你的我 나도 모르게 我也在不觉间 I'm fallin' in love with you 오르락내리락 起起落落 일교차가 심한 내 마음에 我的心里温差巨大 작은 꽃이 피고 开朵小小的花 따스함도 찾아왔어요 温度也变得温暖 쉽진 않겠지만 虽然不会太容易 조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게 让你能再往我这边歪一歪 앞으로 다가와 줘요 请你走近到我面前 시소를 타는 것처럼 就像坐着跷跷板
|
|