|
- LÜCY 개화 (Flowering) 歌词
- LÜCY
- 아른아른 아지랑이 괜히 눈이 부시고
若隐若现的地气不由地闪烁着光芒 포근해진 얼음은 겨우 녹아내릴 것만 같아 愈加温暖的冰块 像是才融化了一般 동지섣달 기나긴 밤 지나 헤매었던 발걸음 十冬腊月的漫漫长夜过去 曾徘徊的脚步 있잖아 (까맣고 혼자 외로운 날) 那个(漆黑一片孑然一身孤独的日子) 그때가 기억조차 안 나 我连那时都想不起来了 새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대 你还记得曾明媚展露笑容的日子吗 내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면 我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好 바람아 내게 봄을 데려와 줘 风儿啊 请为我把春天带来吧 (벚꽃 잎이 흩날리듯이) (樱花四散开来) 시간아 나의 봄에 스며들어 时间啊 丝丝渗入我的春天里 점점 더 더 더 渐渐 更加 更加 更加 소리 없이 일렁이며 떨고 있는 초라한 맘은 无声地涌上来 我那一直颤抖着的寒碜的心 흐르는 물의 연꽃처럼 전부 멀어져 갈 거야 这一切都会像流水里的荷花那般 渐渐远去的吧 넌 그저 그 자리에 그대로 (아름다워) 你就在那里 是那么地(美不可言) 새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대 你还记得曾明媚展露笑容的日子吗 내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면 我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好 바람아 내게 봄을 데려와 줘 风儿啊 请为我把春天带来吧 (벚꽃 잎이 흩날리듯이) (樱花四散开来) 시간아 나의 봄에 스며들어 时间啊 丝丝渗入我的春天里 점점 더 더 더 渐渐 更加 更加 更加 햇살에 깜빡깜빡 미끄러지듯이 阳光下 忽闪忽闪 悄悄溜了进来 우린 사르르르르 (사르르르) 我们慢慢地(慢慢地) 기지개 피듯 두 팔 벌린 꽃들처럼 그대 꿈도 On & On 正如那伸着懒腰 展开双臂的花儿一样 你 还有梦 一直在继续 아무것도 할 수 없을 것 같은 그 마음 什么都好像无法做到的那份心情 혼자만 남아 시들지는 않을까 留你独自一人 会不会枯萎呢 괜찮아 (괜찮아) 언젠가 (언젠가) 没关系(没关系的)无论何时(无论何时) 파랗게 피어날 거야 都会绽放出一片蔚蓝 나는 그런 널 기억할 거야 我会记得 那样的你 새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대 你还记得曾明媚展露笑容的日子吗 내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면 我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好 바람아 내게 봄을 데려와 줘 风儿啊 请为我把春天带来吧 벚꽃 잎이 흩날리듯이 樱花四散开来 시간아 나의 봄에 스며들어 时间啊 丝丝渗入我的春天里 점점 더 더 더 渐渐 更加 更加 更加 햇살에 깜빡깜빡 미끄러지듯이 阳光下 忽闪忽闪 悄悄溜了进来 우린 사르르르르 (사르르르) 我们慢慢地(慢慢地) 기지개 피듯 두 팔 벌린 꽃들처럼 그대 꿈도 On & On 正如那伸着懒腰 展开双臂的花儿一样 你 还有梦 一直在继续
|
|
|