|
- 鬱P 天使だと思っていたのに 歌词
- 鬱P
- 周りのみんなと同じ天使だと思っていた
以为跟周围的大家一样是天使 肌の色、輪の色、瞳も同じだった 皮肤的颜色、光环的颜色、眼睛也一模一样 取り柄にすらなりえない「当たり前」をこなせる 能做到连特长都算不上的「理所当然」 周りのみんなと同じ天使だと思っていた 以为跟周围的大家一样是天使 誰に習ってもいない賛美歌を歌って 唱着没学过的赞美歌 誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる 用着自悟自解的方法飞行 じわり開いてく差に なんの疑いも持たずに 对渐渐拉开的差距 毫无半点疑问 周りのみんなと同じ天使だと思っていた 以为跟周围的大家一样是天使 何度も励まされ 何度も肩押され 无数次被鼓励 无数次被恳切拍肩 一聞いて十を知れと教わった 被教导要闻一知十 出来ない 出来ない 力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく 大家往前迈步 慢慢远去 ああ ふと気づいたらもう 啊啊 等注意到就已这副模样 やりたい事は そんな大層じゃない 想做的事 并没有多了不起 置いてかれずに ただそこに居たい 只要不被扔下 还在那人群里就行 ああ そんな当たり前が出来ない 啊啊 如此理所当然我却力所不及 天使は制服を脱ぎ 背広上下に着替え 天使脱下制服 换上了西装套装 誰に習ってもいないのに暮らしている 明明没人教过却普通地生活着 正しい「暮らし」が出来ず いつも散漫な仕事ぶり 无法正确地「生活」 总是漫不经心地工作 周りのみんなと同じ事が出来なかった 没能跟周围的大家做到一样的事 神様の設計ミスか それともどっか落としたか 不知是神明的设计出错 还是在哪里弄丢了 一聞いて十を知れと怒鳴られた 被呵斥要闻一知十 出来ない 出来ない 力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく 大家往前迈步 慢慢远去 ああ ふと気づいたらもう 啊啊 等注意到就已这副模样 見たい景色は そんな大層じゃない 想看到的景色 并没有多了不起 日曜18時台のアニメくらいのもの 周日18点的动画片之类的就行 ああ そんな当たり前が出来ない 啊啊 如此理所当然我却力所不及 なあ 想像つくかい 飛べない事 歌えぬ事 吶 你能想象吗 无法飞行 无法歌唱 やり方は分かっているのに 鉛みたいに身体が動かない事 明明知道做法 身体却像灌了铅似的无法动弹 湿気た羽 ばたつかせ ほこり撒き散らして 拍打着 微湿的翅膀 四处扬起灰尘 天使だか羽虫だか分からなくなって 逐渐分不清是天使还是羽虱 それなのに心臓は勝手に動いている 就算这样心脏也依然自顾自地跳动 腹も減る 欲も湧く 金が要る 金が要る ただ 肚子会饿 欲望会升起 需要金钱 需要金钱 只是 暮らしたい 暮らしたい 想要生活 想要生活 出来ない 出来ない 力所不及 力所不及 みんな歩いている 遠ざかってゆく 大家往前迈步 慢慢远去 ああ ふと気づいたらもう 啊啊 等注意到就已这副模样 過ごしたい人生は そんな大層じゃない 想要经历的人生 并没有多了不起 働き 遊び たまに愛されたい 工作 玩耍 偶尔想要被爱 ああ そんな当たり前が出来ない 啊啊 如此理所当然我却力所不及 周りのみんなのように生きられると思っていた 明明以为能跟周围的大家一样地活下去
|
|
|