- Duongg 3 1 0 7 歌词
- Duongg
- Đêm dần buông
夜幕降临 Chỉ có đôi ta đứng đây hơi buồn 我是唯一一个站在这里的人 Nhấm nháp những suy tư 反复的想着我脑子里的这些想法 Của ngày hôm qua vừa đây, đã xa 昨天发生的事情,已经过去很远了 Riêng mình ta 孤身一人 Vẫn mãi lang thang dưới ánh chiều tà 仍然在黑暗中游荡 Vẫn nỗi nhớ miên man 仍然想念那个人 Ký ức bên em bây giờ đang ở một nơi xa 你的记忆把我带去了一个很遥远的地方 Chỉ cần bên nhau như những ngày ấy 就像之前那些日子一样 Anh sẽ cùng em đi hết tháng ngày 我将和你一起度过我的余生 Để trong cơn mơ anh chẳng tìm thấy 所以你不会在梦中找到它 Để anh bơ vơ mãi phút nơi đây 让你孤立无援 Tình yêu khi xưa đôi ta vụn vỡ 我们曾经相爱过 Trong một chiều mưa hai đứa chia tay 在一个雨后的下午,我们分手了 Chỉ cần cho anh được thêm một chút 请再给我一点时间 Cho anh được gần bên em 让我靠近你 Xin lỗi vì những cuộc điện thoại 抱歉打了这么多电话 Đã làm phiền em với nửa kia 我是否打扰到你了 Dưới góc phố lặng thinh 在一个安静的角落里 Tiếng bước chân chậm chạp 轻轻的走过 Lúc giữa khuya 午夜时分 Tất nhiên thì anh cũng như họ 你还在跟他们一起 Chọn buông bỏ để em thấy yên bình 选择放手,让你感到平静 Còn riêng phần anh 至于你自己。 Thì lại thầm trách mọi thứ 得对一切负责 Trái ngược với duyên tình, em! 与命运相反 Lúc mình buồn nhìn trời và thở hắc 当我悲伤的时候,看着天空,呼吸着黑暗 Mưa tháng bảy là cơn buồn dào dạt 七月的雨是如此的悲伤 Lẫn về tình yêu mà anh đã lỡ mất 还有我错过的爱 Hẳn ai cũng từng nếm phải 每个人都有过这样的经历 Cảm giác trống trải 感觉很空虚 Trong lòng mình em ha 在你心里我算什么 Như em cũng từng đau khổ vì họ rồi 我感到难过 Lại thức trắng bao đêm qua 昨晚又熬夜了 Nếu ta có dịp ngồi lại 如果我们有机会坐下来 Thì anh xin phép kể cho em nghe 请允许我告诉你 Bình yên của anh thì cũng giống như họ Là có em ngồi phía sau xe 你还在吗 Là buộc phải cố lượm lặt được hết Những thứ trước kia đã xa mình 以前的事已经过去了 Là em hồi đó hay là anh bây giờ 是你的问题还是我的过错? Cô đơn đứng giữa ngã ba tình 孤独地站在爱的十字路口 Hoàng hôn tháng bảy chưa bao giờ 七月的夕阳从来没有缺席 Giết chết trái tim buồn bã đã cũ mềm 杀死我那些温柔又伤心的爱吧 Bầu trời đêm nay lại có mưa rơi 今晚又下雨了 Qua một ô cửa đã phủ rèm, em 透过一扇满是窗帘的窗户 Anh còn chẳng *** khẳng định 你甚至不太确定。 Mình đã nhớ về em bao nhiêu đêm 我有多少个夜晚在想你 Nhưng sau tất cả thì chỉ có 但毕竟,这是唯一的办法 Anh và anh tự buộc mình yêu em 我真的很爱你 Chỉ cần bên nhau như những ngày ấy 就像那些日子一样 Anh sẽ cùng em đi hết tháng ngày 我将和你一起度过我的余生 Dù chờ ngàn năm anh vẫn ở đấy 即使我在那里等了一千年 Dù anh đã cố gắng nghĩ đến em 尽管我一直在想你 Rồi trong nhân gian bao nhiêu người đến 在这个世界上有多少人是注定能在一起的呢 Thanh xuân này anh chỉ muốn bên em 我只想和你在一起 Dìu nhau đi qua những con phố dài 一起穿过长长的街道 Chỉ yêu đôi ta chẳng biết đúng sai 我爱你,我不知道对与错 Vì sao? 为什么? Đêm chờ đông 在冬天的一个黑夜里等你 Gió vẫn lao xao khiến ta thêm sầu 风还在吹,使我更加悲伤 Giấu ký ức nơi đây vào gọn trong tim 把我和你的记忆藏在心里 Dù mai đổi thay 这把雨伞明天再还给你 Riêng mình ta 我孤身一人 Vẫn mãi cô đơn dưới ánh trăng vàng 在皎洁的月光下仍然孤独 Vẫn nỗi nhớ khi xưa 我记得很久以前 Những lúc bên em 和你在一起的时光 Bây giờ đang ở một nơi xa 现在都已经随风飘散了
|
|