|
- 大野雄大 僕らの不確か 歌词
- 大野雄大
紧紧交握 的手掌 繋いでた手を解いてきて 我绝不会松开。再与你重新牵起双手 そうはさせない。と君の手繋ぎ直し 相视一笑这件事 微笑み合ったこと 本就是一种无形 それは形のない 的真实 真実だった 不知是何时
开始了互相怀疑 いつからだろう 并不是为了互相伤害 疑い合ってしまってさ 而交往在一起的 傷つけ合うために 对吧? 付き合ったわけじゃない 对吧? そうだよね? 我们啊 一直 そうだよね? 我们啊 一直
本应为了不离开彼此 僕らがずっと 而去坚信那 僕らがずっと 「不确定」之物 離れないように 所以现在就想要立刻与你倾谈 '不確か'なモノを 对于无法相见这事一腔不满埋怨 信じるべきだった 相见的那份喜悦也逐渐变淡 だから君と今すぐ話したいよ 气喘吁吁说声抱歉!的碰面
是尽可能所表现出的爱对吧 会えないことに不満ばかり 只有自己一个劲的认为 会える嬉しさは薄れて 就连体谅的心情都要忘却了 息切らしてごめん! の待ち合わせ 想要令你变得幸福 出来る限りの愛だったよね 想要让你拥有笑容
这样想着 明明本该这么想着 自分ばかりで 我们啊 一直 思いやりも忘れて 我们啊 一直 幸せにしたいと 本应为了不离开彼此 笑わせてあげたいと 而去坚信那 思ってた 思っていたのに 「不确定」之物
呐 若是好好地去相信的话 僕らがずっと 确实有在发生改变的吧? 僕らがずっと 我们啊 总是 離れないように 我们啊 总是 '不確か'なモノを 若是能够做到的话 信じるべきだった 那个啊 若是如今能立刻与你倾谈 ねぇ ちゃんと信じていたら 无意间 在车站相遇的时候 確かに変わっていた? 「我好想见你。」这样说着将你拥进怀里
「我也是...。」无形的言语再次将两人牵连在一起 僕らはいつも 我们啊 一定 僕らはいつも 今后也 一定 それが出来てたら 应该去坚信的是 あのね君と今すぐ話せるなら 在“不确定”的前方等待着的“确定”
呐 未来的形状什么的 偶然 駅で出会えたとき 我们可以去改变的吧 「会いたかったんだ。」と抱き寄せた 我们啊 就是这样 「私も…。」形ない言葉が2人をまた繋いだ 我们啊 就是这样
再也不会迷茫了 僕らがきっと 那个啊 想要再度与你建立起感情啊 これからきっと 信じるべきは '不確か'な先に待つ'確か'なことさ ねぇ未来の形なんて 僕らで変えられる
僕らはそうさ 僕らはそうさ もう迷わないよ あのね君ともう一度築きたいよ
|
|
|