|
- 松井恵理子 声 歌词
- 松井恵理子
- 流れ星みたいに一瞬でもいいよ
如同流星般转瞬即逝也无妨 この声が ずっと未来(さき)へ 这个声音若是能传向未来的话 届いたらいいな 该有多好 雪のように溶けてしまう想いでも 如同雪一般会融化的思念也无妨 また春が来ますように 为了春天能再度到来 願って、歌うよ 祈祷着 唱起了这首歌 愛や希望は いつでも不確かで 爱和希望 总是充满了不确定性 でもここにいること 夢じゃないよ 但是如今拥有的一切 都不再是梦境 神様が作ったこの声は 上天为我创造的这个声音 今 誰かに届くでしょうか? 现在 是否能够传达给谁呢? ヒーローになんてなれないけど 虽然我无法成为主角 寄り添って 寄り添って 歌いたい 但依旧想一点点的 一点点的 这样唱下去 未来なんて誰にもわからない 未来的事情谁都无法知晓 だから今を強く 生きていこう 所以我选择坚强的活在当下 僕を作っている世界は 由我创造的世界 ひとつひとつが大事なもの 每一个 每一个都是我的珍宝 ヒーローだなんて柄じゃない 主角并不是我的风格 そのままで そのままで 所以这样就好 这样就好 神様が作ったこの声が 上天为我创造的这个声音 今 誰かに届いてほしい 现在 希望能够传达给谁 ヒーローになんてなれないけど 虽然我无法成为主角 寄り添って 寄り添って 歌うから 但依旧想一点点的 一点点的 这样唱下去 この声が この声が 届くように 但愿这个声音 这个声音 能够传达给你
|
|
|