|
- ろくろ 明朝、猫は静かに嗤ふ 歌词
- 初音ミク ろくろ
十夜 被糊涂地温暖着 脑袋里哗啦啦的声响 十夜 うやむやに焼かれ ひたひたの頭の中 停下的声音不停地响泣 即使哭个不停 止めの音の鳴り止まん 泣けどまた 那个人独自逃走了 作为大家的头领 あの人ひとり逃れ 皆々の頭とな 安静的睡觉时 枯树的下面 すやすや ねんねの間に 枯れ木の下 风凉下来了吗 外面的天黑下来了吗
声音消失了吗 钱变多了吗 風は冷たかろうか 外は暮れただろうか 脾气退下去了吗 垫子又增加了吗 音は消えただろうか 金は増えただろうか 毛发变顺滑了吗 是为了谁呀 意地は消えただろうか 床は増えただろうか 整夜 一起唱吧 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 髪は滑らかそうか 誰が為や 不行不行 一起唱吧 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 看见了吗 終夜 唄い合えや たりらん たりたん たりらん 那里 这里 哪里 那里 都没有呀 嫌々 唄い合えや たりらん たりらん たりらん 見たか ta ri ran ta ri ran ta ri ran ri ra あっちもこっちもどっちもそっちもないや 开朗的矜持 惨剧的残局 都没有呀 たりらん たりらん たりらん り ら ta ri ran ta ri ran ta ri ran ri ra ro 陽気な矜持も惨事の後事もないや 可爱的孩子 眼对眼 たりらん たりらん たりらん り ら ろ 害羞的孩子 毛对毛 愛(は)しの子よ メとメを 刚才的孩子 眼对眼 恥じの子の ケとケよ 琐事的孩子 毛对毛 先の子よ メとメを 九夜 被乱哄哄地抱起来 脑子里面战战兢兢 些事の子の ケとケよ 为什么的声音响个不停 即使枯萎了
现在 一下子被看透 柔软的皮肤也变得通红 九夜 無茶苦茶に抱かれ ひやひやの頭となり 谁的眼睛也欺骗不了 即使如此也要 何故の音の鳴り止まん 枯れどまた 就算看起来无聊 就算看上去开心 今 白々と来たり 柔肌も真赤となり 就算喜欢得动摇 就算晃荡得动摇 誰の目も欺かん なせどまた 无法实现的梦 丝毫不差的梦 徒然見えど 晴れ晴れ見えど 把稻草和鉄浆放到铁环上 惚れぼれ揺れど ゆらゆら揺れど 整夜 互相咬吧 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 叶わぬ夢と 違わぬ夢と 咔哒咔哒地互相咬吧 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 看见了吗 鉄輪(かなわ)載せ 藁(わら)と鉄漿(おはぐろ)を 想禁止的话 小声唱就好了呀 終夜 喰らい合えや たりらん たりたん たりらん ta ri ran ta ri ran ta ri ran ta ri ra ro ケタケタ喰らい合えや たりらん たりたん たりらん 見たな 想相信的话 死掉就好了呀 禁じようが吟じちゃえばいいや ta ri ran ta ri ran ta ri ran ta ri ra ro たりらん たりらん たりらん り ら ろ 整夜 互相抢夺吧 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 信じようが死んじまえばいいや 勇敢的一对家伙呀 ta ri ran ta ri ran ta ri ran 来了吧 たりらん たりらん たりらん り ら ろ 走马灯飞快地换掉就好啦
ta ri ran ta ri ran ta ri ran ta ri ra ro 終夜 奪い合えや たりらん たりたん たりらん 装作死掉的样子就好啦 健気なつがいなもんや たりらん たりたん たりらん 来たな ta ri ran ta ri ran ta ri ran ta ri ra ro 走馬灯が飛んじまえばいいや 愣住的可爱的孩子真可爱 たりらん たりらん たりらん り ら ろ 死心的害羞的孩子真害羞 死んでようが演じちゃえばいいや 刚刚的心里话好丢人呀好丢人呀 たりらん たりらん たりらん り ら ろ 悠闲地发着呆 可爱的孩子真可爱
不一样的双手来咬一咬吧 呆気の愛(は)しの子愛(は)しよ 散漫地发着呆 可爱的孩子真可爱 観念の恥じの子恥じよ 先の本音を恥じれど恥じれど 安閑な呆けは愛(は)しの子愛(は)しよ 差異の両手を齧れど齧れど 爛々な呆けは愛(は)しの子愛(は)しよ
|
|
|