- Im Soo 파티후에 (After The Party) 歌词
- Im Soo
- 가끔은 날 떠난 너가 미워
偶尔也对离我而去的你 心怀恨意 과장되게 행동해 아닌 척 佯装其并不是什么夸张的举动 보이겠지만 그 잘난 네 눈엔 虽然你定会看到 在了不起的你的眼里 또 나만 한 것 같아 bad trip은 还是会觉得这是只有我会做的事吧 这场糟透的旅程 너는 원할 때 내 앞에 와서 当你想要的时候 就来到我面前 당연한 듯 흔들어 내 마음 似是理所当然般动摇着我的心 물론 난 눈과 함께 널 닫어 我也自然而然 将你与我的眼眸关在一起 What you saying? Just acting mad 너 없는 매일 没有你的每日 갈수록 괜찮아지네 我越发觉得无所谓 Queen size bed 새로운 물감을 덧칠해 再次涂刷上全新的颜料 쌓이는 overthought 日积月累的过度思考 사랑 없는 타인 몸 他人并无爱意的身躯 가끔 너가 눈에 겹쳐 자괴감에 빠지곤 해 偶尔也重叠于你的眼中 总是因自卑而生气 너가 줬던 가르침 你曾予我的教诲 너가 줬던 모든 tip 你曾给我的所有提醒 애먼 데서 풀어 매일 밤 每夜 都已毫不相关之处化解开来 오늘도 난 찾겠지 今天我也会去找寻 너 아닌 널 대신할 someone 不是你 能将你取代的某个人 알람이 울려 자꾸만 有时 闹铃响起 그게 내 주의를 가져가 也会带走我的注意力 Why heart attack-ttack-ttack you wanna back back back? 전화 줘 파티 후에 给个电话吧 派对之后 내가 더 다친 후에 在我更加受伤之后 추억조차 안될 때 当其连回忆都不算的时候 니 손에 잡힐게 我会紧抓住你的手 결국엔 너도 생기고 The man you love 最终 你也会有那个爱你的男人 잠깐의 묘한 감정 후에 나도 새로운 또 在短暂的暧昧感情之后 我也会再次 누군가에게 아름다운 단어를 뱉을걸 对某个人 说出那些美丽的字眼吧 익숙한 기분은 penalty지만 better to go 熟悉的氛围 对我并无益处 最好还是抽身离去吧 닫아둬야겠어 该关上锁起才是啊 당장 울리는 phone 即刻响起的手机 완전히 out of focus 视线已完全失焦 후회한다는 그 말 왜 이리 달콤한 건지 “我后悔了”那种话 为何这般甜蜜呢 애써 굳힌 고집 금세 돼버렸네 먼지 强硬固执即刻彻底化作尘土 결국 우리도 흔한 最终 就连我们 주위 연인들 마냥 也形如周围平凡恋人那般 좋았던 추억에 고통받고 있는 그림 在曾美好的记忆中 深受痛苦的画面 갇혀버렸나 봐 너란 원 안에 我好像已被彻底囚禁在 名为你的圈内 여전히 네 shirts가 내 방 서랍에 你的衬衫 还在我房间抽屉里 알람이 울려 자꾸만 有时 闹铃响起 그게 내 주의를 가져가 也会带走我的注意力 Why heart attack-ttack-ttack you wanna back back back? 전화 줘 파티 후에 给个电话吧 派对之后 내가 더 다친 후에 在我更加受伤之后 추억조차 안될 때 当其连回忆都不算的时候 니 손에 잡힐게 我会紧抓住你的手 알람이 울려 자꾸만 有时 闹铃响起 그게 내 주의를 가져가 也会带走我的注意力 Why heart attack-ttack-ttack you wanna back back back? 전화 줘 파티 후에 给个电话吧 派对之后 (내가 더 다친 후에) (在我更加受伤之后) 추억조차 안될 때 当其连回忆都不算的时候 (니 손에 잡힐게) (我会紧抓住你的手) 비록 우리 맴돌기는 하지만 虽然我们一直兜转不停 서로 느끼나봐 될걸 상처가 但彼此也应该能感受到吧 都已成为伤口 1년,2년이 지나고 1年, 2年过去后 이 파티가 다 끝나도 即便这场派对早已结束 네 이름은 삼키기만 할 것 같아 可你的名字 还是如鲠在喉
|
|