|
- めらみぽっぷ あの日のサネカズラ 歌词
- めらみぽっぷ
誰が蒔いたのか 究是为何人播种 その名も知らない 其名竟不为人所知
それでもこの地に 即使如此 它也想要 根を張ろうとして 在这片土地下稳固根基
そして長き時を いざ伴に過ごそうとしても—— 虽说之后 还打算与它共同度过漫长的时光呢——
どれほどどれほど 无论遭受了 打ちのめされても 何等的风霜摧残
それでも幾度も 尽管如此 哪怕是无数次 けして諦めず 也绝不会放弃
咲かすその命をただ捧ぐ この身に一途に 仅仅是将那由此身绽放的生命 倾力奉献出来 願いいつの日か叶うと 终有一天 心愿会得以实现
けれど今 但是如今 あなたはここにいることはない 你已不在这里多时 そうね はじめからわかっていたの 是啊 我从最开始 就心知肚明了
それでも芽吹いた 虽说如此 但枝叶焕发新生 それが育つたび 就意味着 生长轮回的到来
この地に根を張る 如同在这片土地中 あの姿のよう 生根发芽的那副姿态般
けして諦めずに 绝对不会放弃的 何かを叶えようとする姿 那副姿态 像是要依靠根茎实现什么一般
空から降り来る 自天空中降下的 約束の名前 约定之名
万感の思い 以万千的思绪 咲かせ“再会の約束” 让“再会的约定”绽放开来
花は依代 宿す命ほど 花蕾如同有着神灵附身的命运般 それを空から大地へ 让它从空中飘向大地
葉を開け——こちらを向き、さあ花開け! 绿叶舒展——朝向我 肆意绽放吧!
そして今 然后 到了现在 あなたはここに還ってきた 你又重新回到此地 今年もまた 今年又将会 どうか忘れないで忘れないでと乞うような姿で 展现出“请千万不要忘记我”那般哀求的姿态
それがいつか 总有一天 私が見下ろす景色染め上げては 它会染遍我俯身望见的层层风景 数多の思いの数に 至る迄 直到那无数往事历历在目为止
この今もふるき昔もここにこうして 从古至今 它都像这样生长着 この幻想郷の果てまでも埋める迄 直到填满幻想乡的每个角落为止
咲かせ咲かせなお咲かせ まだ足りない 盛开吧 绽放吧 再多开一些啊! 还远远不够呢 その想いの強さを証明らす迄! 直到能够证明那份思念的强烈为止!
足らぬ命の長さよ忘れさせぬ 人生苦短 终不会被遗忘 そう交わした約束果たす迄! 直到实现那曾经相互许下的诺言为止!
往き果てよ——出逢ったあの日の色のまま 行至尽头——看到的依然是那天相遇的色彩 咲き果てよ——心宿す花を私に恋ながら 完全绽放——在依附心间的花海中与我相恋...
|
|
|