最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

Вахтерам【Бумбокс】

Вахтерам 歌词 Бумбокс
歌词
专辑列表
歌手介绍
Бумбокс Вахтерам 歌词
Бумбокс
Тебе не нравится дым — чёрт с ним!
你不爱香烟,
Он убивает слова, кругом голова.
它诡异的烟雾诱使人们一起哈烟,又缄默不言,
Уже разносит молва по дворам,
也散布了谣言,
Что между нами ?Чивава?.
关于我们俩之间“不一般”
О чём с тобой говорить, потеряли нить.
问你解释越多,联系越来越少,
Быть не собой перестать и дома спать.
你不是忙个不停,就是从家中睡个不醒,
Нас не измерить на глаз, а сейчас
我们还没有确认过眼神,而现在
Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
在感情上,为什么我们刹住了车,而不是再加一把火?
Вопрос извечный: ?Зачем да почему??
一个老生常谈的话题:哪有什么为什么?
Я понемногу с ума, ты не сама.
我逐渐恢复理智,而你却不能自己。
А эти ночи в Крыму, — теперь кому?
在克里米亚的那些个夜晚,又是为了谁?
Я если встречу, потом передам ему.
如果我遇见他,他要听我说,
Писклявый твой голосок, как электрошок.
你脑海中的声音将你打磨,就像电击直至休克
Что я бухой без вина — твоя вина.
我被你灌醉,却只为你的美,
Теперь узнает страна до темна,
在黑暗中,FM电波将发生的事
Им донесут обо всем на FM волнах.
传播到每一个角落。
Я помню белые обои, чёрная посуда.
我依稀记得,白晃晃的墙面和桌头橱上黑色的瓶子
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
在赫鲁晓夫式的房间里的一对,两个人忘了自己也忘了来路
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒泡的咖啡在一旁放的透凉
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,为什么我们抱在一起了呢?
Давай вот так просидим до утра.
让我们这样坐着一直到天亮,
?Не уходи, погоди!?, но ?Мне пора?. “
请不要走,再多陪我一会好么?”可是“对不起,该离开了”
И если выход один впереди,
如果我们面前只有一条出路,
То почему мы, то холод то жара?
又为什么犹豫不决,备受煎熬呢?
Раскладывать по местам я устал.
我厌倦与你分居两地,
И поворачивать вспять, ну вот опять.
可每当望向你,就又一次熔化在你的目光里。
Прикосновения плавили мой метал.
你是那最不活跃的元素,
Ты элемент номер пять — ни дать ни взять.
既不化合,也不分离
Идёт к финалу игра в этот раз,
这一场闹剧迎来了它的结局,
А ты всё так же молчишь, я говорю.
你在我的话语中失去了声音
Минут пятнадцать осталось до утра,
再有15分钟太阳就会升起,
Не вызывай так словлю и свалю.
请不要留恋和气恼,
Попробуем всё подшить, не ворошить.
将美好的回忆就此封藏
Мобильные номера постирать.
写在衣服内衬的号码会被洗掉
А уходить не спросив — нету сил!
写在衣服内衬的号码会被洗掉
Давай попробуем заново всё собрать.
让我们试着迎接新的自己!
Белые обои, чёрную посуду.
白色的墙壁,黑色的花瓶
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
合忘我的紧紧拥搂的两个人
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
咖啡的热气在黑夜中消逝了
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们怎么就抱在一起了呢?
белые обои, чёрная посуда.
白色的墙壁,黑色的花瓶
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
和忘我的紧紧拥搂的两个人
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒气的咖啡在一旁放的透凉
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们,我们抱在一起了?

发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )