|
- 松浦亜弥 きずな 歌词
- 松浦亜弥
- 松浦亜弥 - きずな
眼睛看不见的东西?
宛如空气一般? 眼には見えないものが 是比看得见的东西? 更重要的存在? まるで空気のように 比起被人谈论? 見えるものよりずっと 大切な 存在 失去之后才发现?
怀念的 那声音与 与笑容 好想念? 人に言われるよりも 谢谢你的爱 失くして気がついた 谢谢你的爱 懐かしい あの声と 笑顔に 会いたい 比起星星数量还多的? 祖先们? 各自不同的 THANKS TO YOUR LOVE 时而热情? 时而沉重 ありがとう 互相连结的? 系在一起的 羁绊
从几万年前的 时候起 星より多い数の 先祖たちが それぞれに 到现在生活在这里的我 時に熱く 時に重く 流传下来的爱 宛如奇迹一般 つながり合って 結んできた きずな 比海? 还深的思念
包围着我 不知不觉的 存在于我们什么 何万年前の 昔から 谢谢你 让我来到这世界 今ここに生きる わたしまで 谢谢你 给我这羁绊 流れる愛は 奇跡のように 极为渺小的事 不知为何如此烦人?
即使觉得 不被别人需要 海よりも 深い想いに 无论如何痛苦的时代? 或是饥寒交迫的夜? 包まれて 知らずに 生かされている 因为有温暖我的 某个人的存在 才有今天
谢谢你的爱 ありがとう 生まれてきたこと 谢谢 ありがとう きずなに 感謝 几十亿的人? 无论是谁 各自都
时而欢笑 时而哭泣 とても小さなことが なぜかわずらわしくて 追求著梦想 传递着爱的羁绊 誰も要らないなんて 思うけど 違うよ 为什麼要互相伤害
在世界上 唯一一个人拥有的 どんな辛い時代も 飢えて寒い夜も 你的 最重要的生命 暖めてくれた 誰かが いたから 今日がある 永远? 无论何时 THANKS TO YOUR LOVE 请你幸福 希望你幸福 ありがとう 谢谢你 让我来到这世界
谢谢你 给我这羁绊 何十億の人は 誰もみんな それぞれに 谢谢你 让我来到这世界 時に笑い 時に泣いて 谢谢你 给我这羁绊 夢を求めて 愛を運ぶ きずな
なぜに 傷つけ合うの 世界中で ただひとりだけの あなたという 大事な命
いつまでも いつの日までも 幸せでありますように...と 祈る
ありがとう 生まれてきたこと ありがとう きずなに 感謝
ありがとう 生まれてきたこと ありがとう きずなに 感謝
終わり
|
|
|