|
- 一盎羊 打上花火(一人两役)(翻自 DAOKO米津玄师) 歌词
- 一盎羊
那天所眺望的海岸
直至今日仍能想起 あの日見渡した渚を 在沙滩上刻下的话语 今も思い出すんだ 和你的背影 砂の上に刻んだ言葉 涌动的波浪 君の後ろ姿 掠过脚边究竟掠走了什么 寄り返す波が 风平浪静之中 足元をよぎり何かを攫う 只有黄昏悄悄地流逝 夕凪の中 光芒怦然绽放 日暮れだけが通り過ぎて行く 烟花映入眼帘 パッと光って咲いた 一定是夏天还未结束 花火を見ていた 将暧昧的心结解开再紧紧相连 きっとまだ 終わらない夏が 愿今夜永不结束 曖昧な心を 解かして繋いだ この夜が 続いて欲しかった 还能与你一起看几次同样的烟花呢
面对你的笑容 我又能做些什么呢 「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って 受伤亦或是喜悦 笑う顔に何ができるだろうか 浪来浪去与情动 傷つくこと 喜ぶこと 响起了末班列车的声音 繰り返す波と情動 无数次用言语呼唤着你 焦燥 最終列車の音焦躁 向着海浪 再一次 何度でも 言葉にして君を呼ぶよ 祈祷不再感受那份悲伤 波間を選び もう一度... もう二度と悲しまずに済むように 呼吸骤然停滞
那快要消失的光芒 はっと息を飲めば 一定仍留存在心中 消えちゃいそうな光が 伸出手就能触及 きっとまだ 胸に住んでいた 那温暖的未来 手を伸ばせば触れた 默默地守望着两人 あったかい未来は 怦然绽放的烟花 ひそかに二人を見ていた 在夜空中绽放后 パッと花火が(パッと花火が) 在夜空中绽放后 夜に咲いた(夜に咲いた) 又静静地消失 夜に咲いて(夜に咲いて) 请不要离开 静かに消えた(静かに消えた) 再给一点点时间 離さないで(離れないで) 再给一点点时间 もう少しだけ(もう少しだけ) 就这样一直 もう少しだけ このままで 那天所眺望的海岸
直至今日仍能想起 あの日見渡した渚を 在沙滩上刻下的话语 今も思い出すんだ 和你的背影 砂の上に刻んだ言葉 光芒怦然绽放 君の後ろ姿 烟花映入眼帘 パッと光って咲いた 还未结束的夏天 一定会将 花火を見ていた 暧昧的心结融化相连在一起 きっとまだ 終わらない夏が 愿今夜永不结束 曖昧な心を 解かして繋いだ この夜が 続いて欲しかった
|
|
|