|
- __(アンダーバー) RABBIT 歌词
- __(アンダーバー)
- やりたいことが 多すぎて
想做的事有很多 今日も 何も しなかった 但今天什么都没有做 自分の理想 高すぎて 自己的理想非常的宏远 今の自分 見失う 现在却迷失了自我 やめたいことも 多いけど 不想做的事虽然很多 なんだかんだ やめてない 渐渐地不想放弃 全部全部 変えたくて 全部 全部都想改变 全部全部 直したいのに 全部 全部都想改正
小兔子逃跑了 ウサギ 逃げる 非常迅速地逃跑了 すごいスピードで 逃げる 没有抓到小兔子 ウサギ 獲れない 因为想抓两只兔子才抓不到 二兎を追ったから 獲れない 小兔子逃跑了 ウサギ 逃げる 非常迅速地逃跑了 すごいスピードで 逃げる 没有抓到小兔子 ウサギ 獲れない 因为想抓两只兔子才抓不到 二兎を追ったから 獲れない 想去的地方太多了
结果却在家里睡着了 行きたい場所も 多すぎて 装出一副很酷的样子 結局 家で 寝てました 却比其他人更加在意 クールっぽさを 装うけど 肚子饿了 非常非常饿 人一倍 構われたい 反而肚子变痛了 お腹すいて すきすぎて 非常喜欢你的一切 逆に お腹 痛くなる 喜欢到心里深处非常痛 君の ことが 好きすぎて 小兔子逃跑了 胸の 奥が 痛いよ 非常迅速地逃跑了
没有抓到小兔子 ウサギ 逃げる 因为想抓两只兔子才抓不到 すごいスピードで 逃げる 但是在靠近 ウサギ 獲れない 在一点一点地靠近 二兎を追ったから 獲れない 所以正在靠近 だけど 近付く 一步一步地靠近了 ちょっとずつ 近付く 小兔子逃跑了 だから 近付く 非常迅速地逃跑了 ひとつずつ 近付く 但是在靠近 ウサギ 逃げる 在一点一点地靠近 すごいスピードで 逃げる 没有抓到小兔子 だけど 近付く 因为想抓两只兔子才抓不到 ちょっとずつ近付く 所以正在靠近 ウサギ 獲れない 一步一步地靠近了 二兎を追ったから 獲れない 一点点地 だから 近付く 一步步地 ひとつずつ 近付く 一点点地
一步步地 ちょっとずつだよ ひとつずつだよ ちょっとずつだよ ひとつずつだよ
|
|
|