|
- ジミーサムP Message in our silence 歌词
- ジミーサムP
- 歩幅を合わせてまた同じ今日を作る
配合着步伐创造同样的今天 そうやって生きれば良いの? 这样生活着是好事吗?
任凭时间流逝就会忘记些什么 時間が経てば何もかも忘れて 迷失了自己的道路 自分の道を見失って 只是在徒增伤痛 また傷が増えるだけ 如果现实是如此平凡
追逐的理由也就没有了 こんなにもありふれた現実なら 在虚无的欲望的终结 追いかける理由など無いよ 只是相信着可以预见的自己 偽りの無い欲望の果てに 希望也好绝望也好 只能说是逃避的方式 見える自分だけをただ信じて 怎样生活下去才好?
只能说出「能够迎接明天就好」这样的话 希望も絶望も逃げ道だと言うなら 真的可以断言 这就是愿望中的未来吗 どうやって生きれば良いの? 既然是这样暧昧的世界
紧紧抓住的理由也没有了 「明日が来ればそれで良い」と言うけど 见到过去的那个瞬间一定 本当にそれが望んでた未来だと言い切れる? 得到了确切的未来
如果现实是如此平凡 こんなにも曖昧な世界なら 追逐的理由也就没有了 しがみつく理由など無いよ 变为灰色的那个瞬间一定 先を見たその瞬間がきっと 不再需要仅仅是等待着的未来 確かな未来をくれるだろう 一定是连开始了都不知道 就被舍弃掉了
好像灼热了冰冷的心一样 こんなにもありふれた現実なら 在虚无的欲望的终结 追いかける理由など無いよ 只是相信着可以预见的自己 灰になるその瞬間をずっと 待つだけの未来など要らない
きっとスタートは知らぬ間に切られたんだろう 冷めきった心を焦がそう 偽りの無い欲望の果てに 見える自分だけをただ信じて
|
|
|