|
- 李在真 자유롭게 (Breaking Free) 歌词
- 草娥 李在真
- 더 높이 날아
飞得更高 닿을 수 없는 하늘에 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 언젠가는 닿을 수 있죠 总有一天能触碰到 세상은 이해 못해도 就算全世界都无法理解 마음이 향하는 곳으로 가요 也要去心所向之处 세상이 우리 사이를 가르려 해도 就算世界想分开我们 우리들의 믿음은 서로를 강하게 자유롭게 彼此的信任 是如此强烈而自由 더 높이 날아 飞得更高 닿을 수 없는 하늘에 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 언젠가는 닿을 수 있죠 잡을 수 있죠 (우~ 워~) 总有一天能触碰到 현실의 벽을 넘어 越过现实的墙 눈 앞에 거친 파도를 넘어서 越过眼前汹涌的波涛 영혼 깊은 곳에서 우린 하나 되죠 (하나되죠) 在灵魂深处 我们融为一体 우리들의 믿음은 서로를 강하게 彼此的信任 是如此强烈 자유롭게 自由 더 높이 날아 飞得更高 닿을 수 없는 하늘에 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 언젠가는 닿을 수 있죠 잡을 수 있죠 总有一天能触碰到 더 높이 날아 飞得更高 닿을 수 없는 하늘에 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 언젠가는 닿을 수 있죠 이를 수 있죠 (우~ 워~) 总有一天能触碰到 가슴에 숨겨온 소망과 隐藏在心中的愿望 열정들 막을 순 없어 피할순 없어 和抑制不住的热情 无法逃避 우리의 운명을 현실로 만들어 이제는 자유를 把我们的命运变成现实 现在自由了 더 높이 날아 飞得更高 닿을 수 없는 하늘의 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 나에게도 이젠 자유를 자유를 (오~ 오~) 对我而言 如今就是自由 自由 더 높이 (오~) 날아 飞得更高 닿을 수 없는 하늘의 별을 따라 飞向无法触及的天空 摘下星星 언젠간 언젠간 자유로워줘 (오~) 자유로워줘 总有一天能够自由 变得自由 세상은 이해 못해도 就算全世界都无法理解 마음이 향하는 곳으로 가 也要去心所向之处
|
|
|