|
- 成始璄 아는 여자 歌词
- 成始璄
- 참 신기하죠 우리가 이렇게
真的很神奇 我们这样 다시 만나 웃을 수 있다니 再次遇见时竟能相视而笑 그대의 왼편에 나란히 걸으니 并排走在你的左边 오래 전 사랑할 때 같아요 仿佛很久以前相爱的时候 그 표정 하나 그 눈빛 하나로 凭那一个表情 那一个眼神 아직 그댈 느낄 수 있다니 我竟还能感觉到你 고마운 일이죠 긴 시간 헤어졌어도 我很感激 即使分手那么长时间 느린 그대 가슴에 맞춰 我的心跳竟然还能合上 내 가슴 뛸 수 있다니 你心中缓慢的节奏 너무 잘 아는 여자죠 내가 사랑한 여자죠 你是我太了解的女人 是我深爱过的女人 그리운 내 손이 잡아본 그대의 손이 익숙해 想念的曾牵过我的你的手 依然如此熟悉 멈춘 시간이 어느샌가 뒤따라 걷는데 停滞的时间不知何时开始跟随着我的步伐 사랑일까요 추억이 될까요 우린 这是爱吗 还是变成了记忆 我们 나 혼자서는 와지지 않던 곳 我未曾独自到过的地方 함께 오니 이렇게 쉬운데 和你一起来是如此容易 아팠던 추억이 행복과 더 가까운데 伤痛过的记忆离幸福更近 맘으로만 부르던 이름 꺼내 부르니 서글퍼 曾用真心呼唤的名字 如今叫出只有凄惘 너무 잘 아는 여자죠 내가 사랑한 여자죠 你是我太了解的女人 是我爱过的女人 그리운 내 손이 잡아본 그대의 손이 익숙해 想念的曾牵过我的你的手 依然如此熟悉 멈춘 시간이 어느샌가 뒤따라 걷는데 停滞的时间不知何时开始跟随着我的步伐 사랑일까요 추억이 될까요 우린 这是爱吗 还是变成了记忆 我们 처음 그댈 만난 날이 그리워 怀念初次见你的那天 난 사랑도 이별도 두려워 我害怕爱情与离别 너무 잘 아는 여자라 내가 사랑한 여자라 你是我太了解的女人 是我深爱过的女人 자꾸만 우리는 더 사랑할 수도 없을 것 같아 我们恐怕再也无法轰轰烈烈地相爱 처음 헤어진 그 이유로 또 헤어질까봐 害怕因初次分手的理由再次分离 그저 이렇게 바라만 보는 나 그대 只是这样注视着你的我 이별이 될까요 우린 分手吧 我们
|
|
|