- J Hus Bad Boys 歌词
- Ghetts Stormzy J Hus
- I know, my cousin Stanaman
我知道你,我兄弟Stanaman He's told me a couple stories about you 他已经和我讲了你的事迹 I'm not gonna lie-I'm not gonna lie 我可没要骗你,我不想再掩饰 I'm getting mad right now, what's he talking about? 我生气了,他什么意思啊他? Like banging in cells and that, what you talking about? 什么监房的啪啪啪之类的,你到底想说什么? Come on, man, this is just lyrics, blud 别这样,兄弟,这只是歌词,老弟 Ghetto, this is just lyrics, blud, all about lyrics, blud Ghetto,这只是歌词,老弟,不过是歌词,老弟 All about lyrics, I know, Ghetto, I know, come on 不过是歌词,Ghetto,别闹了 Easy, easy, aight, easy, easy 放松,放松,好吧,放松 Talking that talk, I was a fucking bad boy in jail! 既然说到这里,我特么就是蹲过号子的恶棍! A fucking bad boy, you fucking pussy 我特么是恶棍,傻丫的 Is man mad though? 所以他这是生气了? Ask Stanaman, I was a fucking bad boy 你问问Stanaman,我特么是个恶棍 Is man mad though? 所以他这是生气了? Ahh, man, do your research 哎,老兄,你好好打听打听 Oi, where's Carlos, where's Carlos? 喂,谁看见Carlos了,谁看见他了? Ask him how man was in jail about 你去打听打听,我在号子里是什么样的 Fucking truth, stick to the truth 真真切切,没有半点虚假 Stick to the fucking truth 没有半点虚假 Yo, yo, them man are selective bad boys yo,yo,这些人不是纯粹的恶棍 Some "we just wanna be accepted" bad boys 一些是“我们只想融入”那种恶棍 Some big whips but no electric bad boys 一些外强中干的恶棍 Think they're bad 'cause of Narcos, they're some Netflix bad boys 看过《毒枭》后觉得自己很坏,他们是电视剧款的恶棍 I know real shower man, you know reckless bad boys 我现实中认识的装x犯,那些莽夫式的恶棍 You know them protein shake in their breakfast bad boys 早餐吃蛋白粉奶昔的所谓恶棍 Them man are some 他们是那种 "Bro, could you get me on the guest list?" bad boys “哥儿们,你能邀请我去party吗?”式的恶棍 And then they wanna get up in the club and start flexing bad boys 然后他们想去酒吧消遣跳舞的那种恶棍 Give me the crown, man, I want that 兄弟,把王冠给我,我需要它 Red Bull with the cognac 红牛兑上法国白兰地 I tried to share my throne with 'em 我曾试着和上面那些人分享我的力量 But I can see you ain't on that 但是我能看出来你心不在焉 I'm on arms, on combat 我随时戒备,准备战斗 No trace, no contact 不留痕迹,不留联系 Bro bought a new mash 我兄弟买了一把新枪 I don't know where that gun there's cool but it's long akh 我不知道它在哪,虽然没关系,但那是把长枪,老弟 Bad boy who? You are not part of a bad boy crew 谁是恶棍?你才不是 Me and Flipz roll up, tell a man hold up 我和Flipz到了,告诉一个男人让他等下 Looking like something off of Bad Boys 2 简直就像是绝地战警2的场景 Bad boy Gs in a bad boy shoot (Shoot) 恶棍我开始了表演,开枪那么精准 You are not a bad boy, move 你才不是恶棍,滚开 Shut down shows and the mandem go nuts 节目叫停,人群疯了 All the bad chicks make mad noise too 所有的小妞们也在疯狂尖叫 Look fuckboy, what you gonna say? What you gonna do, run? 你丫要说什么?你又要做什么?跑掉吗? Ah yeah right, you ain't gonna do none 哈哈是的,你什么都不会做 Bad boy life ain't all that you hoped for 恶棍的生活可不全是你期盼的 Should've done book but you went and done guns 本应文斗你却选择武斗 Charge three for a Z, that's banter 想要用3换个Z,你在逗我 Black whip, all black swag like a panther 黑色跑车,周身黑色,酷得像一匹黑豹 Heard through the vine that Stormz' ain't a bad boy 我听短视频上说Stormz不是不良青年 But I take care of my fam, I'm a gangster 但我要维护我兄弟,我可不是个好人 Yeah that's right, just a young boy in the hood 哈哈没错,即使只是个带兜帽的小屁孩 Fast forward, now I'm Big Mike, still away from the hype 快进,我现在就是《弱点》里的Big Mike,还远没有走红 Niggas weren't bad back then, nah it's cons man, I swear on my life 那个时候我黑人兄弟还没变坏,而是恰恰相反,我以性命起誓 Put faith in my knife 他们信任我的刀刃 Wrong move had me on edge on the back-road, paying for my stripes 一步走错让我如履薄冰,付出代价 So fuck these niggas 所以,去他丫的黑人兄弟 All these little gun drillers wanna come and try do me like Trife 这些持枪小子想过来像做了无用之人Trife一样做了我 You're not bad, I'm bad, ask Carlos 你不是真正的坏,我才是,不信去问Carlos How they gonna harm us? 他们打算怎么对待我们? Came wearing a flat-cap, looking like somebody's father 来的时候带了鸭舌帽,看着老得像别人的爸爸 I brought the bad man here, I brought the bad man here 我带来了恶棍,我把他带来了 You're a bad man how? Bad man where? 你怎么就是个恶棍?你哪是个恶棍? Apart from you, there's bad man here 不是你,我才算是 You're not bad, I'm bad, ask Carlos 你不是真正的坏,我才是,不信去问Carlos How they gonna harm us? 他们打算怎么对待我们? Came wearing a flat-cap, looking like somebody's father 来的时候带了鸭舌帽,看着老得像别人的爸爸 I brought the bad man here, I brought the bad man here 我带来了恶棍,我把他带来了 You're a bad man how? Bad man where? 你怎么就是个恶棍?你哪是个恶棍? Apart from you, there's bad man here 不是你,我才算是 Yeah, I'm fully on with your half on 哈哈,我完全兴奋而你只是达到我的一半 I've done dirt, no mask on 我曾不戴面具,行过恶行 Eighteen when I told man "Ask Carlos" 18岁时我就让别人找Carlos,求证我的邪恶 Now they ask how much man's car cost 而他们现在只问我的车有多贵 Drive-by ting 开车经过,扣下扳机 Aim for your head and convert 'em with your hard-top 瞄准你的脑袋,血溅天花板 Your leg's sick, your heart stops 你双腿发软,你停止心跳 That's a M case, nah dog 这是M事件,不,兄弟 Not me 不是我 Not there, not G 不在那儿,不是黑帮 I put bread on my beef like Soulja 我像Soulja一样把钱放在饶舌对战上 You've got rice, I've got keys, I told you already 你有rice(可卡因),我有keys(麻醉毒品),我已经告诉你 My nigga I don't know you from any 兄弟,我不知道你从哪里来 Where, big spare that'll go through your belly 巨大空虚将席卷你的身体 There, payback but you don't owe me a penny, yeah 来,偿还给我虽然你不欠我一分钱 Fuck that, fist fight, fair and square 滚他的,来场光明正大的拳击战 Na fuck that, flick-knife, rer and ter 不不得了吧,弹簧折刀,又快又帅 Na fuck that, this guy's wearing his share 不不算了吧,这个人没有准备好自己 Might come back, midnight, air in the sea 应该在午夜回到这里,四周如海上雾气弥漫 Deal with the matter like Skibba 像Skibba一样解决这件事情 How's he gonna feel when I'm shattering his liver? 如果我打碎他的肝脏,他该有多么酸爽? Blud I feel for a man up in the river 老兄,我同情那个站在河里的男人 Fourteen, holding my shank in the mirror 14岁,在镜子前拿着我的自制小刀的那个少年 Like I dare anyone 好像我在惧怕谁一样 Playground looking like a long anthem, where's everyone? 广场上空旷得像一首漫长的赞美歌,人们都去哪了? I ain't scared of you but I'm scared of your gun (I am) 我怕的不是你,而是你手中的枪(没错) Frightening, that's when I got my ting 让人惧怕的氛围中,我拿到了我所要的东西 It was all calm before Stormzy, now it's lightning 在Stormzy到来之后,凌空闪电打破了平静 You're not bad, I'm bad, ask Carlos 你不是真正的坏,我才是,不信去问Carlos How they gonna harm us? 他们打算怎么对待我们? Came wearing a flat-cap, looking like somebody's father 来的时候带了鸭舌帽,看着老得像别人的爸爸 I brought the bad man here, I brought the bad man here 我带来了恶棍,我把他带来了 You're a bad man how? Bad man where? 你怎么就是个恶棍?你哪是个恶棍? Apart from you, there's bad man here 不是你,我才算是 You're not bad, I'm bad, ask Carlos 你不是真正的坏,我才是,不信去问Carlos How they gonna harm us? 他们打算怎么对待我们? Came wearing a flat-cap, looking like somebody's father 来的时候带了鸭舌帽,看着老得像别人的爸爸 I brought the bad man here, I brought the bad man here 我带来了恶棍,我把他带来了 You're a bad man how? Bad man where? 你怎么就是个恶棍?你哪是个恶棍? Apart from you, there's bad man here 不是你,我才算是
|
|