|
- Reine玲音 打上花火(翻自 Reine玲音) 歌词
- Reine玲音
- セリフ:
台词: TKsuke: TKsuke: 繰り返す夏休みの一日、何とでも、君に恋をする。 不断更迭的夏天,我对你依恋万千。 打ち上げ花火、下から見るか、横から見るか? 升空的烟火,是从下方仰望?还是从侧面端详? 今は、どこから見るかって、私も知らない。 如今的我,依然不知从哪个角度去观赏。 でも、どこからでも、君と一緒に見たい。 但,不管何方,我都期盼,与你一同欣赏。 唄: 唄: Reine: Reine: あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ 那天所眺望的海岸,直至今日仍能想起 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 在沙滩上刻下的话语,和你的背影 Reine/TKsuke: Reine/TKsuke: 寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う 涌动的波浪,掠过脚边究竟掠走了什么 夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く 风平浪静之中,只有黄昏悄悄地流逝 Reine/TKsuke: Reine/TKsuke: パッと光って咲いた 花火を見ていた 光芒怦然绽放,烟花映入眼帘 きっとまだ 終わらない夏が 一定是夏天还未结束 曖昧な心を 解かして繋いだ 将暧昧的心结解开再紧紧相连 この夜が 続いて欲しかった 愿今夜永不结束 TKsuke: TKsuke: 「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って 还能与你一起看几次同样的烟花呢 笑う顔に何ができるだろうか 面对你的笑容 我又能做些什么呢 傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動 受伤亦或是喜悦,浪来浪去与情动 焦燥 最終列車の音 焦躁 响起了末班列车的声音 何度でも 言葉にして君を呼ぶよ 无数次用言语呼唤着你 波間を選び もう一度 向着海浪 再一次 もう二度と悲しまずに済むように 祈祷不再感受那份悲伤 Reine/TKsuke: Reine/TKsuke: はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が 呼吸骤然停滞,那快要消失的光芒 きっとまだ 胸に住んでいた 一定仍留存在心中 手を伸ばせば触れた あったかい未来は 伸出手就能触及那温暖的未来 ひそかに二人を見ていた 默默地守望着两人 Reine : (TKsuke): Reine : (TKsuke): パッと花火が (パッと花火が) 怦然绽放的烟花 夜に咲いた (夜に咲いて) 在夜空中绽放后 夜に咲いて (夜に咲いて) 在夜空中绽放后 静かに消えた (静かに消えた) 又静静地消失 離さないで (離れないで) 请不要离开 もう少しだけ (もう少しだけ) 再给一点点时间 もう少しだけ 再给一点点时间 Reine/TKsuke: このままで Reine/TKsuke: 就这样一直 Reine: Reine: あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ 那天所眺望的海岸,直至今日仍能想起 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 在沙滩上刻下的话语和你的背影 Reine/TKsuke: Reine/TKsuke: パッと光って咲いた 花火を見ていた 光芒怦然绽放,烟花映入眼帘 きっとまだ 終わらない夏が 还未结束的夏天 一定会将 曖昧な心を 解かして繋いだ 暧昧的心结融化相连在一起 この夜が 続いて欲しかった 愿今夜永不结束 セリフ: 台词: Reine:パット光った咲いた花火、綺麗だねえ。 Reine:怦然绽放光芒的烟火,真是绚烂无比呢。 TKsuke:そうだ、まるで、恋に落ちた僕と君のように光ってる。 TK:是呀~ 就如同坠入爱河的你我一样,闪闪发光。
|
|
|