|
- スキマスイッチ ユリーカ 歌词
- スキマスイッチ
- 交差点あふれる人の波
十字路口翻涌的人潮 絶え間なくすれ違う影法師 投下密集交错的阴影 自分の輪郭がどんなか 見えない 在这之中我找不到自己的轮廓
决心不表露自己的真心 本音など決して晒さないで 偶尔说几句逞强的话 適当にブラフをバラ撒いてさ 守护我那小而脆弱的空间 守り続けてきたスペースは 小さくて脆い 地球仪来回旋转 而我并不在其上
这样下去一切终究是毫无意义 地球儀回しても そこに僕はいない 起飞,飙升,穿过那片长空 そんなことしたって結局無意味だ 直到能够俯视世界
咆哮,轰鸣,凭借钢铁般的心 上がって 昇って 空を貫いて 以那没有重力的空间为目标 世界を見下ろす高度まで 那时所描绘的青涩照片 叫んで 唸って 鋼鉄の心臓で 如今已徒留破损之状 目指した先は無重力だ 尊严虽然微小但无法舍弃,不能释怀
低头凝视脚下 あの頃描いていた青い写真 多希望此刻大地不再存在 破り損なってもここにいて 把充斥着的概念和常识全部抛弃,就此起飞 ちっぽけなプライドも捨てきれず 解せない 踏出这小小的一步
向着全新的航线启航 うつむいて足元見つめるなら 我不要给自己限制所谓的顶点 今、立っている大地を無くせばいい 我不想了解自己所谓的极限 常識で丸めた概念を 捨てて テイクオフ 视界随着地平线和水平线不断延伸
我的脑海此刻无限广阔 小さな一歩を 踏み出すも良いけど “心中的胆怯阻碍了我的前进” いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ 这是我一直以来的想法
当我意识到这不过是自我欺骗时 現状の 天井を 決めてしまわないで 我的胸口顿时豁然开朗 限界を知りたくなんてないや 起飞,飙升,穿过那个宇宙 地平線 水平線 イメージは果てしなく 直到世界变得模糊不清 頭ん中は無限大だ 轰鸣,咆哮,突破临界点
目之所及是没有重力的空间 「…心の中に住み着いている女々しい寄生虫が 来吧,我想知道我会看到怎样的自己 僕の行く手を遮っていると思っていたんだけど それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時 胸の淀みがスーっと消えた音がしたんだ」
上がって 昇って 宇宙(そら)を貫いて 世界が霞むほど遠く 叫んで 唸って 臨界を突破して 目に見える先は無重力だ
さぁ どんな自分が見えるかな?
|
|
|