|
- yukina 雪琥珀 -snow amber- Remix 歌词
- みぃ yukina
- 春の風のように 暖かく流れていく (春の湊に 風はそっと)
如同春风暖流拂过(春之港弯、微风习习) 淡い時間を今を 君と―― (淡い時間を あなたと)―― 和你在一起 淡薄了时光(与你共处 时如指沙)
(それは前触れもなく いつも突然やって来る 总是毫无征兆的突然 不安に潰されそうで 被不安击溃 こんな私のことを 今も情けないやつだと 如今的我 正是如此可悲 あなたが知れば笑いますか) 你若知晓 是否会嘲笑于我呢
偽りなど どこかに 那虚伪之物 いつの間にか置き忘れてきた 是在不知不觉中忘记在某处了吧 (だけどひとつの確かなこと) 確かに (但是有一件事我可以确定) 長い長い瞬間にあなたがいて 良かったと思うの (長い長い瞬間を君の傍で 良かったと思うよ) 有你在我身边陪伴了如此之久 这是无比的幸福的一件事
春の風のように 暖かく流れていく (春の湊に 風はそっと) 如同春风暖流拂过(春之港弯、微风习习) こんな時間を人は 幸せと呼ぶのだろう (時は静かに 流れ落ちて) 这样的时间 正是被人们称之为幸福吧(岁月静好 安之若素) 嘘の下手な君の 強がりとか弱音は (嘘はいらない 気持ち一つ) 不擅于撒谎的你 那逞强的丧气话(无需隐藏自己的心意) とっくに聞き飽きたから 暗い朝を照らしていこう (そしてあなたと 朝を照らしていきましょう) 早已听到厌倦 去照亮黑暗的黎明吧(然后与你一同 成为晨曦)
(シャララ シャララ それは春の シャララ シャララ 陽射しの下 (salalasalala那是春日的salalasalala阳光下 シャララ シャララ 季節を外れた 白い白い雪が降る) salalasalala天空开始降落不合时节的白雪)
(ずっと言い聞かせてた 二度とあなたにこれ以上 (一直以来 迷惑かけたくないと 我都不想再麻烦你第二次 だけど もう一度だけ どうかあの頃のように 但是还能再一次 回到像当初的那个时候 背中で泣かせてくれますか) 在你的背后放声哭泣吗?)
もういいだろう 大丈夫 已经可以了 没关系的哟 誰も君を置いてかないから 不会有谁再会抛弃你了 (いつもあなたはこう言うのでしょう) 本当に (你不是一直都这么和我说的吗)真的 「呆れるほどに君は不器用で 少し優し過ぎる」 (呆れるほどに君は不器用で 少し優し過ぎる) “能惊讶成这样也是有够笨的啦 也太温柔过头了吧” 後悔と過ちの先にあるのが“星蓮船”なら (春の湊に かざす今を) 后悔与过错之前 如果那是“星莲船”(春之港湾 烟波浩渺) 君は涙の跡も 無駄だと思えるのかい? (明日の涙に 鍵をかけて) 你脸上的泪痕 也认为是无用的吗(明日之泪 将其封锁) 揺れるまがい物の 寂しさの幻は (揺れる崩れる 寂しい日々は) 将眼前的朦胧难辨之物 连同这沉寂的幻象(摇摆不定 孑然时光) どこか遠い場所まで ばら撒いてしまえばいい (君といる頃 とうに失くしていました) 朝着远方的某处 翩然撒落吧(与你一同度过的时光中 消失殆尽)
宝の地図なんて 見なくてもよく知ってる 即使不用藏宝图我也是知道的 星が輝ける場所なら 若是繁星熠熠生辉之处
いつか君と見てた 遠い日の僕達は (君と見ていた 遠い遠い) 不知何时与你一同看到 遥远时光中的我们 一輪 水面に枯れぬ 永遠の白い蓮 (届く 重なる 想い 永遠に) 如同一朵于湖面上亭亭玉立永不枯萎的白莲花(于永恒中 传达并结合这一份思绪) すべて手を伸ばせば そこに確かにあるから (みんなみんな 確かにここに) 若是伸出双手 必定会确切的存在于此(大家确实都在这里) 決して離さないように 二人見守っていこう (決して離さず 二人見守っていこう) 为了永不分开 两人互相的守望(永不分离 两人相互守望)
シャララ シャララ それは遥か シャララ シャララ 誰も知らない salalasalala 那个是遥远的salalasalala无人知晓的 シャララ シャララ 君と僕だけの 遠い遠い物語 salalasalala只有我和你的 久远的故事 シャララ シャララ それは遥か シャララ シャララ 二人にまだ salalasalala那是遥远的salalasalala二人再次 シャララ シャララ 千年前の 白い白い雪が降る salalasalala千年前的白雪 翩翩而落
|
|
|