|
- ゆゆ子だ 妄想感伤代偿连盟(Cover 初音ミク) 歌词
- ゆゆ子だ
- 言っちゃった
说出来了 もう一時だけ隣りに居たい 我想在你身边再呆一会 いやいやまさか延長は鬱雑い 不不这不行 再继续下去只会令人厌烦 御免なさい帰ってね 真是抱歉呢 我回去了 二酸化の炭素きみの濃度 二氧化碳 是你的浓度 浸ってたいよ泥沼の夢に 想要浸泡在 泥沼一般的梦里呢 身勝手だって言われてもペロリ 即使被说随意妄为 也要先吐吐舌头 不安じゃない未来はない 不会不安 没有未来 その顔に生まれ変わりたいな 想要重生为这样的人呢
知道了 知っちゃった 即使将讨厌的心情里外反转 大嫌いを裏返したとて 反面也不会藏着喜欢的心情 そこに大好きは隠れてないと 想要实现 这份思念 叶えたいこの想い 甜过头了在心里膨胀回旋 甘え過ぎ太る心回り 高举“给思念瘦身”的理念 ファット想い→スリムを掲げよう 去成为和相遇那时一样的模样吧 出逢った頃と同じ様に成ろう 微笑着描绘思绪的理想狂 思い笑描く理想狂 热血上头的愿望终将平静 血走る願いはやがて安堵 可是“不用担心”的恋情 だけど「大丈夫」なんて 并不存在啊 恋はどこにもないの 所以说妄想感伤代价联盟 だから妄想感傷代償連盟 怀抱着爱 呐喊着理想 愛を懐いて理想を号んだ 这是无处可去愚者的旋律 行き場のない愚者のメロディー 再挑战·转生·瞬间移动 再挑戦転生テレポーテーション 不管多少次 都是重复逝去 何回だって重ねて逝くんだ 随着无止境的爱 来吧 終わりなき愛の隨に さあ 爱或嫌 愛や厭愛や厭 爱或嫌 愛や厭愛や厭 爱或嫌 愛や厭愛や厭 爱或嫌 愛や厭愛や厭 努力过了
无可奈何的那份任性 頑張った 还没实现就开始迷之自恋 どうしようもないその我儘 你生气了?...我没生气 叶えた先にある謎自恋魔 心有灵犀一般 呼吸偏离了节奏 怒ってる?怒ってない 如果这是电影或者连续剧的话 阿吽の呼吸でズレるビート 就直接跳到工作人员表 これがもし映画やドラマなら 再也不想看第二次 スタッフロールまでは乗り切れど 起承转结太过残酷 二度とは観たくない 可是我相信了 酷すぎる起承転も結も “不用担心”的恋情啊 だけど「大丈夫」なんて 所以说通称:爱情对象年龄 恋を信じて仕舞うよ 憎恨爱情而坚守的形象 だから通称愛情対象年齢 正在逐渐开始扭曲 愛を悪んで守った位相が 最差劲了 反正都是圆滑处世 正しく歪み始めるの 不管多少次 都会互相伤害 最低じゃんどうせ対人ローション 这就是混杂融合的爱之哲学(philosophy) 何回だって傷付け合うんだ 可是我发现了 混ざり合う愛のフィロソフィー “不用担心”什么的都是谎言啊
所以啊 だけど「大丈夫」なんて 所以说妄想感伤代价联盟 嘘を覚えて仕舞うの 怀抱着爱 呐喊着理想 だから 这是无处可去愚者的旋律 だから妄想感傷代償連盟 再挑战·转生·瞬间移动 愛を懐いて理想を号んだ 不管多少次 都是重复逝去 行き場のない愚者のメロディー 随着无止境的爱 来吧 再挑戦転生テレポーテーション 通称:爱情对象年龄 何回だって重ねて逝くんだ 憎恨爱情而坚守的形象 終わりなき愛の隨に さあ 正在逐渐开始扭曲 通称愛情対象年齢 最差劲了 反正都是圆滑处世 愛を悪んで守った位相が 不管多少次 都会互相伤害 正しく歪み始めるの 这就是混杂融合的爱之哲学(philosophy) 最低じゃんどうせ対人ローション 就这样 何回だって傷付け合うんだ 爱或嫌 混ざり合う愛のフィロソフィー 爱或嫌 さあ 爱或嫌 愛や厭愛や厭 爱或嫌 愛や厭愛や厭 愛や厭愛や厭 愛や厭愛や厭
|
|
|