|
- GARNET CROW 涙のイエスタデー 歌词
- GARNET CROW
流星洒满夏日的夜空 流星がこぼれた夏の空 倾注进愿望 願いこめた 请让我永远在那人的身旁
每到早上街上就人群拥挤 いつもあの人の傍にいさせて 好像那深刻的悲伤也消失了
这份不需要言语表达的心情 朝になり街中人が溢れゆく度に 一定谁也无法隐藏
若是察觉到那笨拙的温柔 大事な哀しみも見失いそう 两人就能再度接近吗
泪之往昔摇曳的 言葉にはならない気持ちを 夏日的微风 きっと誰もが隠してるね 追忆消失的夏日 不器用なやさしさ気付けたら 自由什么的也只是想念 もっと二人は近づくかな 看啊海鸟正飞翔而出
然后你又要去哪儿 涙のイエスタデー 揺れる 前进吧正走在路上不是吗 Summer breeze 就算是做了短暂的梦 消えた夏をたぐりよせた 一旦醒来时光仍旧流逝
在深夜醒来 なんて自由 ただ想うこと 看见的夜空太过美丽 ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ 想要看到更深的黑暗 そして君も また何処かへ 体味着那样的心情 ゆこうとして歩く途中でしょう 向着未知的地方前进 続きのない夢をみても 不会迷路? 目覚めたら また時は流れて 如果你在的话就更好了
连痛苦也一起老去 真夜中に目覚めて 泪之往昔湿润了 見た空が綺麗すぎて 夏日的微风
多美好啊 もっと深い闇が見たい 请让我看看吧 そんな気がした 被充满着
依然流逝着 どこか未だ知らない場所へ 改变吧 迷い込みたくなることない? 在心里 君といたらもっといいのにな 即使去追赶 痛みさえも 老いてゆくよう 即使去追赶
展露出被磨蚀的光辉吧 涙のイエスタデー 濡れる 就算做了短暂的梦 Summer wind 一旦醒来任由时光流逝 素敵だよね 随着波浪破碎的浪花 僕にみせてよ 是那么的美丽 そう満たされ 不论到哪都能轻易地破坏 また流され 这短暂的东西永远的 変わりゆくよ 在心中回响 心のままに 泪之往昔摇曳的 追いかけても 夏日的微风 追いかけても 追忆消失的夏日 すり抜けてくものに魅せられては 自由什么的也只是想念 続きのない夢をみても 看啊海鸟正飞翔而出 目覚めたらまた時よ流れて 而且你也向着某处前行
前进吧正行走在路上不是吗 波音砕け散る飛沫が 即使做了短暂的梦 キレイであるように 一旦醒来
时光仍旧流逝 どこまでも壊れやすく はかないモノよ 永遠に 胸に響け
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze 消えた夏をたぐりよせた
なんて自由 ただ想うこと ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう 続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて
|
|
|