|
- あやぽんず* 嗚呼、素晴らしきニャン生 歌词
- いかさん あやぽんず*
- これは可愛いお嬢さん
这位可爱的小姐 真っ白な毛がとても素敵ね 雪白的毛发真是美丽呢 こんな月が綺麗な夜は 在月亮如此绝妙的夜晚 僕と一緒に遊びませんか 不来与我一同玩耍吗 ニャン生は一度きり 喵 一生只有一次 楽しむが勝ちなのです 既是乐者得胜 あなたを縛る首輪は 捆绑着你的颈环 噛み千切ってあげましょう 我来帮您将其咬碎吧 野良は最高ニャンニャンニャン 野放着最棒 喵~喵~喵~ 魚くすねて、ハト追いかけて 叼着鱼 追鸽子 昼間は働く人間を 白天那些工作的人 尻目に屋根の上で夢うつつ 斜视着在屋顶上半醒半睡 あなたも自由にニャンニャンニャン 你也自由地 喵~喵~喵~ 素敵な仲間も紹介しましょう 介绍些很棒的伙伴吧 さあ、その窓を開いて 来,把那窗子打开 飛び出すのです! 跳出来吧! これは気ままな野良猫さん 你这随性的小野猫 闇の中目だけが光ってる 在黑暗中只有双眼放著光 随分口が上手だけど 虽然你是那么会说话 私はバカな女じゃないわ 但我也不是笨女人呢 ニャン生は一度きり 喵生只有一次 だからこそ飼われるのよ 因此才要被饲养 ブランド首輪の価値が 名牌颈环的价值 あなたには分かるかしら? 你能够明白吗? 私は優雅よニャンニャンニャン 我很优雅呢 喵~喵~喵~ 美味しい食事にふかふかベッド 美味的餐食 柔软的床铺 水はちょっぴり苦手だけど 虽然对水不太擅长 毎日シャワーだって浴びれるの 但每天也还会冲个澡 それに比べてニャンニャンニャン 和那个比起来 喵~喵~喵~ あなたは誰に守ってもらうの? 你有谁来保护着呢? 明日車に轢かれるかも 说不定明天就被车压了 知れないじゃない! 这也说不准不是嘛! そんな強気なとこも素敵です 那样强硬的地方也很棒呢 一層あなたを好きになりました 我变得更加喜欢你了 あら正直ね、でもそんなやり方じゃ 哎呀真诚实呢 这样的做法呀 ココロ揺らがないわ 可不会摇动我的心呢 僕の夢はニャンニャンニャン 我的梦想 喵~喵~喵~ いつかはこの街を飛び出して 有一天能跳出这条街道 はるか北の国に旅して 旅行到遥远的北方国度 オーロラをこの目で見ることです 以我双眼去见见极光 そこにあなたがニャンニャンニャン 在那里有你 喵~喵~喵~ 居てくれたらなんて素敵でしょう 在的话是多么美妙 だけどそれは叶わないらしい… 但是似乎实现不了呢 生き方はニャンニャンニャン 生活方式呀 喵~喵~喵~ そう簡単には変えられないの 可不是那么容易改变的 それに私を飼っている 让那饲养我的 女の子を一人にできないわ 女孩独自一人我做不到呢 話の途中よニャンニャンニャン 说到一半呢 喵~喵~喵~ あらもう行っちゃうの?ねえちょっと! 哎呀已经走了吗?等等! 明日もここに来ていいのよ 明天也可以来这儿哦 待ってるから… 等着你呢…
|
|
|