- 前田佳織里 アウト・オブ・トライアングル 歌词
- 前田佳織里
- (Out Of Triangle Love)
(Out Of Triangle Love) 分かり切ってるから傷付かないよって 因为自己全部都明白 所以不会轻易受伤 背中をそっと見てた 继续这样望着你的背影 ど~せ目線の先にアタシは影さえも 终归在你注视的前方 根本不会有我的身影 映ってないと笑ってた それでも 不知不觉想着就苦笑出来 即使如此 憧れちゃうんだヒロインってのに 我还是会憧憬啊 那所谓的女主角 一途に(大好きだよって)走り出した(声がしてる) 一心一意(「最喜欢的你啊」)那呼啸而出的(在内心呐喊着) 純情が(選ばれたいって)止まれないと(オトメゴコロ) 这份感情(想要能够选中)完全不会停歇(这样的少女心) 右から 左から キミへ 从右到左 不顾一切的瞄向你 気づかない(大好きだよって)でも気づいて!(声にしたい) 没有发觉(「我喜欢的你啊」)拜托注意到吧!(想要传达给你) 三角形(引っ込み思案な)その外側(オトメゴコロ) 三角之外(仍踌躇不前的)徘徊不安的我(这样的少女心) もう一つ向いてる One Side Love Arrow 再次发射 另外一支的 One Side Love Arrow ライバルに昇格できるって? 可以这样吗 升格做彼此的对手? テキト~言わないでよ 请不要说「随便啊」这种话 高望みっぽいコト語るのポーズだし 其实我早已不再奢望 像那样虚空的妄想 ホントの気持ち笑われちゃ ツラいよ… 真正的心意会被嘲笑吧 真心痛啊… ああこのドラマは見守りたくない 啊啊 我不愿再继续旁观这无聊的戏码 二つの(譲れないよって)恋の弓矢(声がしてる) 这样两支(「绝不想要认输」)恋爱的弓和箭(内心想要传达) まっすぐに(自信ありげな)競うように(オトメゴコロ) 笔直向前(渐渐有了自信)朝着目标奔去(这样的少女心) 駆けてく やめてよ ゴールしないで 一直奔跑 快停下啊 不要先冲过终点 こんなキャラだし 可愛げないけど 本就是这样的角色 一点都不觉得可爱吧 絶対に“キミレース”負けは…いやだよ! 在名为“你”的这场比赛中输掉什么的…绝对不要! だから信じてる 所以我 一直都相信 いつか…背中を射止めてみせる! 总有一天…我一定会让这支箭射中你! 一途に(大好きだよって)走り出した(声がしてる) 一心一意(「最喜欢的你啊」)那奔驰而出的 (在内心呐喊着) 純情が(選ばれたいって)止まれないと(オトメゴコロ) 这份纯情(想要被你选中)像是永无止境(悸动不安的心) 無謀に 目指すよ キミを 继续这样 毫无策略的追逐你 今は(大好きだよって)知らなくても(声にしたい) 尽管现在(「我喜欢的你啊」)你还是不知道(想要传达给你) 三角形(引っ込み思案な)その外側(オトメゴコロ) 三角之外(仍踌躇不前的)想靠近你的我(这样的少女心) もう一つ向いてる One Side Love Arrow 再次发射 向你飞去的 One Side Love Arrow (Out Of Triangle Love) (Out Of…)
|
|