|
- オペラセリア・煌輝座 星宙のVoyage 歌词
- オペラセリア・煌輝座
ねぇ今すぐ迎えに来て 特別な旅に出たいの 呐 快来接我吧 想要踏上特别的旅途 連れて行くよ 雲の向こう 虹色に光る世界 带着我去吧 云端的那侧 闪耀着彩色的世界
そう僕らは導かれる 赤いバラに誘われるように 没错 我们被引导着 就像被红玫瑰邀请似的 君と僕が出会ったのは 天が決めた運命(さだめ) 你与我的相遇 就是上天决定的命运
こんなロマンスは信じてなかった 从不相信这样的浪漫情节 夢の馬車を走らせて 銀河を巡るのさ 梦幻的马车奔跑着 绕着银河巡游
この宇宙(そら)の誰よりも君を愛している 在这个宇宙之中我比任何人都要爱你 近づく程に高鳴る 鼓動が証だよ 仅仅是靠近就会怦然鼓噪的这份心跳 就是证明 星宙のVoyage(ボヤージュ) 星宙的Voyage(航行)
小鳥たちの歌に乗せて 愛の言葉囁き合う 和着小鸟们的歌声 轻声细语交谈爱的言语 嬉しい時 悲しい時 ずっとそばにいたい 喜悦之时 悲伤之时 都想要陪伴着你
抱えてたモノがちっぽけに見える 怀中之物看起来变得渺小 見慣れた街並みさえも 輝くひと光 习以为常的街道也变成了闪耀着的光点
息を呑むほど青く透き通った眼差し 让人屏息般 碧蓝通透的眼神 見つめ合って寄り添って口づけを交わそう 凝望彼此慢慢靠近交换唇瓣 永遠の約束 Serment(セルマン) 永远的约定 Serment(誓言)
「こんな素敵な景色、初めて……」 「这么美好的景色,我还是第一次看到……」 「君のために用意した贈り物だよ」 「这是为了你而精心准备的礼物哦」 「さぁ、おいで。一緒に、この星宙(ほしぞら)を眺めよう」 「来,靠过来。一起眺望这片星空吧」 「僕らが出会えたのは、きっと、運命だと思うんだ」 「我们的相遇,必定是命运」 「運命なんかじゃないわ。これは、きっと…」 「才不是什么命运,这一定是……」 「愛してる」「愛してる」「愛してる」 「我爱你」「我爱你」「我爱你」 「愛してる」 「我爱你」
些細な言葉で僕らはすれ違う それが愛情とわかっているけど 在琐碎小事上我们各执己见 但也明白这就是爱情 素直な心でいられたらいいのに 君と一緒ならもう迷わないよ 若是能拥有坦率的心就好了 和你一起的话就不会迷茫
想い合えば必ず 心は通じ合う 只要心系彼此 必定能互通心意 夢に見てたこの恋が 始まりの灯火 梦想成真的这段恋情 就如起始的灯火
この宇宙(そら)の誰よりも君を愛している 在这个宇宙之中我比任何人都要爱你 近づく程に高鳴る 鼓動が証だよ 仅仅是靠近就会怦然鼓噪的这份心跳 就是证明 幻より甘いImage(イマージュ)強く抱いて 与其拥抱幻想 不如紧紧拥抱甜蜜的image(幻影)
|
|
|