|
- 鈴木愛奈 涙が雪になる前に 歌词
- 諏訪ななか 鈴木愛奈
冷たい風が吹いていても 就算冰冷的寒风吹拂 凍えそうな雨が降っても 就算刺骨的冰雨飘落 この手は離さない二度と 我再也不会放开你的手 二度と放さないよ 再也不会放开你的手
何を考えているのかな 你的心里在想些什么 ちゃんと話したいよ 我好想和你好好谈谈 外へ飛びだしたら 飞奔向外面的那一刻 溜息が白く揺れてる 叹息凝结成白气 随风飘零
言いたい 想要对你诉说 言ってしまいたい 将我的心里话都跟你诉说 だけど心配かけたくない 可我也不想让你为我担心 言葉を飲み込んでも 就算将想说的话全吞回腹中 涙が伝えてしまいそう 泪水也应该可以替我传达吧
ねえ、おかしいね? 呐 很奇怪吧? 私たち なぜすれ違って 我们 为何这样擦肩而过 見えなくなってしまったんだろう 却仍旧互相看不见对方呢
簡単なこと 本当のこと 我的真心一直都很简单 いつまでも一緒にいたい 我想要和你永远在一起 この想いは変わらないってさ 这份心意永远不会改变 伝えたいよすぐに 伝えたいよ君に 现在立刻就想要诉说 想要告诉你
大事だから言いたい 因为很重要 所以想要说出来 それとも大事過ぎて言えない 还是说 正是过于重要才说不出口 どっちも苦しいよね 不管哪个都一样痛苦呢 だったら知りたいよ 既然如此 那我想要了解 ぜんぶ知りたい 你的全部 我都想要了解
もう、やめようよ! 是时候停止 気にしないふりは 那漠不关心的伪装 最初からずっと 心は繋がってるんだから 从一开始我们的心 就是紧紧相连在一起的
冷たい風が吹いていても 就算冰冷的寒风吹拂 凍えそうな雨が降っても 就算刺骨的冰雨飘落 この手離さない二度と 我再也不会放开你的手 絶対離さないよ 二度と離さないよ 绝对不会放开你的手 再也不会放开你的手
抱きしめるつもりだった 想要将你紧紧地拥入怀中 伸ばした腕は…いま届くんだ! 伸向你的手腕 此刻就将触及到你 君も手を伸ばして笑ってるんだ 你也朝我伸出手 向我绽放了微笑
簡単なこと 本当のこと 我的真心一直都很简单 いつまでも一緒にいたい 我想要和你永远在一起 この想いは変わらないってさ 这份心意永远不会改变 伝えたいよ君に 好像把我的心意告诉你
冷たい風 凍えそうな雨 冰冷的寒风 刺骨的冰雨 涙が雪に変わりそう 泪水也即将转变成飞雪 抱きしめるよ もう離さない 将你拥抱入怀 再也不会分离 二度と離さないよ 再也不会分离 雪が 白い雪がふたりの肩に降る 雪花洁白的雪花落在你我的肩上
|
|
|