|
- UNiP THE HEIST TO LIGHT 歌词
- UNiP
- When have I become so numb
Turning my blind eyes to everything Do I look I care It's not that you care We stand aside and watch it burn 何时起我变得麻木 看向一切 却有如眼盲 你说我在乎吗? 其实你也无所谓 我们袖手旁观 看世界燃成灰烬 Apathy is crawling all over me I can't feel anything As shady as they could be But does it concern me I'd rather stay in idiocy 冷漠爬遍我身体 我没有任何感觉 阴影铺天盖地 与我又有何干系 只要我在愚昧中安逸 Seeping in The lunacy Normality Seems like a long forgotten dream 渗透而入的 疯狂 日常 像久已遗忘的 梦境 Hiding in the haven that's ignorance We've built our own prison Holding in our palms / The keys to freedom But serenity is better 躲进避难所 其名为蒙昧 造好牢狱给自己 自由的钥匙在手里 不是更好吗 世界一团和气? All the desires we avoid All the shadows we create Is someone there To break the chain 不敢直视欲望 又亲手创造黑影 是否有人 来打破桎梏 Tears are being shed on the streets Why can't no one see what's happening Am I the only one Feeling the rage Rising from bottom like fire 眼泪都落在街上 为何无人注意 难道仅我一人 感觉愤怒 像火焰 升起 自心底 I was never born a rebel Never tried to be a hero I just can't sit still I can't ignore Even if it's taking on the world 我不是天生叛逆 也并非要出人头地 我只是没法旁观 不能无视 就算我将与全世界对弈 World revolts At its core Sneaking in For a heist to unchain the souls 世界暴动 自内核起 屏息 潜入 将收囚的灵魂 劫出羁系 Hiding in the haven that's ignorance They've built their own prison Holding in their palms / The keys to freedom But they have surrendered 躲进避难所 其名为蒙昧 造好牢狱给自己 自由的钥匙在手里 却已将未来放弃 To the desires they can't contain To the shadows that keep them safe The route is clear Just one more day 屈服于无法控制的私欲 投降于保护自己的影子 路线已清楚 等再多一日 Wide awake The wounds didn't go away But now I won't back down Let the dissonance sound 圆睁双眼 伤口仍在 但我不再后退 不和谐音 我将奏起 Maybe we're all praying for absolution Here arrives the Phantom that is our salvation 或许我们本就在祈求宽恕 幻影的救主 即将降世 Destructing the haven that we were locked in No longer on a leash Holding in our palms is the courage To finally break free 毁掉我们的避难所 脖子上不再有枷锁 把勇气握在手心 终将凿穿牢壁 We may still be insignificant But we won't resort to silence Stand our ground And then we rise After all it is our fight 我们仍是微尘 但不再安于沉默 踩实脚下土地 然后站起 这场战争 终归属于我们自己 Translated by Lyndol
|
|
|