- Untell 피터팬 (Prod. BewhY) 歌词
- Untell
- 编曲 : BewhY (비와이)
[歌词贡献者/翻译贡献者:67767375 Fare_W] 어른이 되면 若长大成人 내 안의 어린아인 어딘가 我的内在小孩会在哪里呢 어른이 되면 若成为大人 내 안의 어린아인 어딘가 我的内在小孩该何去何从 떠나간 채로 按已然离去的模样 가면을 쓰고 살아야 하니까 因为我必须戴着假面生活 잠에 들지 않기를 바래 希望我不要睡着 不要进入梦乡 왜냐면 오늘이 가면 这是为何 因为过了今天 내겐 내일이 와 明天便会降临 난 겁이나 我心生畏惧 난 때로 有时候的我 어릴때 보다 어린것 같아 배로 仿佛比孩童那时 还要年幼稚嫩上几倍 두 배로 成双倍地 늘어나있지 작은 방 속의 외로움 在滋长着 狭小房间中的孤寂之感 내 외로움 我的孤寂之感 채워주던 이들은 어딨을까 那曾予我丰富满盈的人事物 都在何处 날 바라봐 주는 게 두려워 숨었지 난 害怕有人会盯着我看 因此我躲了起来 와있지 어두운 밤이 黑漆漆的夜晚 悄然而至 가길 바래봤지 我曾愿其离我而去 내 긴잠이 다 할때 까지 直至我的长眠休息结束为止 안보이지 앞이 나의 길대로 无法望见我的前方 愿我若能按我的路途 가면 닿길 원해 一直走下去 便能够触及 성숙해진 나의 미래를 我那会与我趋于成熟的未来 마주보게 될 나의 길로 相遇的路 将我带至这条路上吧 데려다줘 현재는 날 믿고 뻗어 现在 我相信自己 伸展释放 시간은 너무나 빠르게 时光飞逝 日月如梭 지나가니 지금 일어나서 걸어가 匆匆即逝后 现在站起身来 步步前行 어느새 시간이 지나 不觉间 时间流逝 어린채로 밤이 지날 때 以儿时模样 度过夜晚时 어제같은 날이 다시 오기만을 我只是静待着 那如昨天般的日子 난 기다렸어 눈을 감은 채 홀로 再度来临 我闭着双眼 孜身一人 윈윈에서 이겼지 내 과거 我的过往 在winwin中被克服 1절은 과거 뒤에 괄호 1 1小节是过往身后的括弧号 숨기지 않지 내 관록 我的派势 我不去遮掩 누가 뭐라해도 살아 난 나로 不论谁说什么 我也会按我的本我而活 내가 보여줄 건 이제 나뿐 我所要展现的 现在唯有我而已 내가 도와줄 건 미래, 나의 꿈 我将会去帮助的 是我的未来 我的梦 완벽하단 건 말이 안되고 完美无瑕 这是不可能的 또 넘어지면 다시 착수 若又跌倒了 则会再次着手 스물이 됐지 나도 이젠 我现在也已经年至二十 더 늘어나지 걸은 기대 悬挂起的期待 愈加增多 붙잡아야지 와준 기회를 给予我的机会 要牢牢握住才行 다 이루고나서야 어른이 돼 全都实现之后 方才成为大人 나로 이제 난 살어 现在 我要活成自己的模样 자기합리화는 말어 不要自我合理化 지켜내지 내 각오 坚守住我的觉悟 불러내지 내 파도 呼唤出我的滔天巨浪 벗어나지 난 감옥 我从牢狱中脱身而出 무슨 일들이 와도 不论何事找上门来 이겨내고 난 앞으로 가 我也会赢过去 继续向前行 너머로 넘어가 바로 越向另一边 现在马上 어느새 시간이 지나 不觉间 时间流逝 어린채로 밤이 지날 때 以儿时模样 度过夜晚时 어제같은 날이 다시 오기만을 我只是静待着 那如昨天般的日子 난 기다렸어 눈을 감은 채 홀로 再度来临 我闭着双眼 孜身一人 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어린 내가 거울 앞에 서있어 小小的我 此刻正站在镜子前 더 멀리해 愈加遥不可及 순간의 것들은 독이 돼 一瞬间的事 成为了毒药 넌 어린애가 아니기에 因为你不再是小孩子 지금 어디에, 또 뭘 위해 现在在哪里 又为了什么 존재하는지 그 다음 올 미래를 而存在着呢 接踵而至的未来 또 고민해, 又在苦恼思索 천천히 ye 慢慢来 더 멀리해 愈加遥不可及 순간의 것들은 독이 돼 一瞬间的事 成为了毒药 넌 어린애가 아니기에 因为你不再是小孩子 지금 어디에, 또 뭘 위해 现在在哪里 又为了什么 존재하는지 그 다음 올 미래를 而存在着呢 接踵而至的未来 또 고민해, 又在苦恼思索 천천히 ye 放慢节奏 다시 돌아간 시간 再度回转而去的时间 여전히 밤이와 依旧是夜幕降临 이제는 두렵지않아 但现在我已不再畏惧 내 자신감은 이제 나침반이야 我的自信感 现在是我的罗盘 그저 가리키다 만 나만의 방향 只会对属于我的方向 予以指引示意 다시 잡아냈지 再次抓稳在手 이제는 걸어가기만 해도 现在即便只是向前走 원하던 것들이 눈 앞에 서 我所愿之事 也会呈现在我面前 겁 내지 않고 이젠 나를 줘 不去胆怯惧怕 现在将我给予出去 둘러보기 위해 눈은 낮추며 为了环顾四周 而放低视线 어느새 시간이 지나 不觉间 时间流逝 어린채로 밤이 지날 때 以儿时模样 度过夜晚时 어제같은 날이 다시 오기만을 我只是静待着 那如昨天般的日子 난 기다렸어 눈을 감은 채 홀로 再度来临 我闭着双眼 孜身一人 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어른아이가 된 어린 내가 있어 有个成了小大人的 年纪尚小的我 어린 내가 거울 앞에 서있어 小小的我 此刻正站在镜子前 어린 내가 거울 앞에 서있어 小小的我 此刻正站在镜子前 어린 내가 거울 앞에 서있어 小小的我 此刻正站在镜子前
|
|