最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

Glitter And Be Gay (Extrait De Candide De Bernstein)【Florent Pagny】

Glitter And Be Gay (Extrait De Candide De Bernstein) 歌词 Florent Pagny
歌词
专辑列表
歌手介绍
Florent Pagny Glitter And Be Gay (Extrait De Candide De Bernstein) 歌词
Florent Pagny
Glitter and be gay, that’s the part I play:
光彩照人,心花怒放,这是我所扮演的角色:
Here I am in Paris, France.
我就在这里,法国巴黎
Forced to bend my soul to a sordid role, victimized by bitter, bitter circumstance.
被迫卑躬屈膝扮演一个下贱的角色,我处境悲惨,身不由己
Alas for me! Had I remained beside my ladymother, my virtue had remained unstained
为我叹息吧!我曾与母亲为伴,一身清白,未被玷污
Until my maiden hand was gained by some grand duke or other.
直到我的处女之手被王公贵族所牵
Ah, it was not to be; harsh necessity brought me to this gilded cage.
噢,不要这样;我栖身金牢笼实在是迫不得已
]Born to higher things, here I droop my wings, ah!
生来为攀高,我却在此处垂下羽翼,唉!
Singing of a sorrow nothing can assuage.
悲歌一曲,无以慰藉
And yet, of course, I rather like to revel, ha ha!
我却宁愿纵情狂欢
I have no strong objection to champagne, ha ha!
来杯香槟,我不会介意
My wardrobe is expensive as the devil, ha ha! Perhaps it is ignoble to complain…
我的服饰价值连城,哈哈!也许抱怨会显得贪得无厌
Enough, enough, of being basely tearful!
够了,够了,别再不知好歹,泪眼涟涟!
I’ll show my noble stuff by being bright and cheerful!
我会尽现高贵气质,心欢喜,精神爽!
Ha ha ha…(She begins to remove her jewelry and hand it over to the old lady)
(她开始摘下珠宝首饰,交给老妇人)
(parlando) pearls and ruby rings.. Ah, how can worldly things take the place of honor lost?
(宣叙调)珍珠和宝石戒指,世俗的东西怎能换回丧失的尊严?
Can they compensate for my fallen state, purchased as they were at such an awful cost?
纵然以天价够得,难道它们能弥补我堕落的灵魂?
Bracelets…lavalieres… can they dry my tears? Can they blind my eyes to shame?
手镯,项坠,难道能拭干我的泪水?难道能让我不知羞耻?
Can the brightest brooch shield me from reproach? Can the purest diamond purify my name?
华丽的胸针难道能为我抵挡流言蜚语?无暇的钻石难道能洗清我的罪名?
And yet, of course, these trinkets are endearing. Ha ha!
不过,这些珠宝首饰的确令我心欢喜。哈哈
I’m oh, so glad my sapphire is a star, ha ha!
我多么开心,我的蓝宝石就像一颗闪亮的星星
I rather like a twenty carat earring, haha!
若是有二十克拉的耳环,我会更高兴
If I’m not pure, at least my jewels are! Enough, enough!
即使我并不纯洁,至少我的珠宝首饰完美无瑕!够了,够了!
I’ll take their diamond necklace, and show my noble stuff by being gay and reckless!
我会收下他们的钻石项链,彰显我的高贵气质,满心欢喜,不再顾虑!
ha ha(The jewelry gone, she begins to undress)
(珠宝不见了,她开始卸装)
Observe how bravely I conceal the dreadful, dreadful shame I feel.
瞧我多么勇敢,虽羞愧难当,却将其深藏不露
Ha ha…(breaks into wild laughter)
(爆发出狂笑)
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )