|
- 椎名林檎 労働者 (Live) 歌词
- 椎名林檎
- ずらかりたいよ
想要溜走 おさらば 别了 面倒はいやだ 讨厌麻烦 あやかりたいよ 想要效仿 うるわし 美丽 文明はいいな 文明真是个好东西 一体いくら掛かるの 到底要花费多少 気持ち良い生活まで 生活才会觉得舒坦 とても間に合わない 看来怎么样也来不及 身体と時間が‥無い 没有体力和时间 浮かばれたいよ 想要出头 いずれは 归根结底 頑張ってるって 还是“加油” 明け暮れたいよ 想要致力于某事 いますぐ 现在马上 天職はなに? 所谓天职是什么? 一体何時つながるの 到底要到什么时候 止め処ない充足まで 才能到达无止尽的充裕 仕合わせになりたい 想要幸福 だれか肋けて頂戴! 谁来帮帮我 したいことだけしてたい 只想做自己想做的事情 痛いのは余り好きじゃない 不太喜欢痛苦 期待通りに思惑通り 期待的就是自己想的 夢を叶えて 请实现我的梦想 乗り込みたいよ 想要进入 おしらす 白洲 公平にどうぞ 请公平地(判决) 手を組みたいよ 想要与 お偉がた 权贵合作 鞭撻をどうぞ 请鞭打(处罚) 一体何処で買えるの 到底是在哪儿买的 初回投資よろこんで 很高兴初次投资 相殺ラクしておトク 过相抵既轻松又合算 美味しい薔薇色人生 美味的玫瑰色人生 したいことすら知らない 连想干什么都不知道 辛いのは余り堪えられない 很难忍受这种痛苦 からい毒にあまい薬 辛烈的毒加上甘甜的药 盾と矛 盾和矛 あっちを立てりゃこちらが 站在那边的话 这边又有 嫌いな相手にも好かれたい 想讨好的讨厌鬼 事情を呑んでいる間に生涯 摆平这些事情的功夫感觉这辈子 費やしそうで 也浪费了 したいこと見付からない 找不到想做的事情 なげいては恰好付かない 叹气又显得不够帅气 怒ったように慎め口 生气似地谨慎说话 上は見ないぜ 上头看不到哦 したいことだけしてたい 只想说自己想做的事情 悪いのは何奴だ顔見せな 到底是谁的错 请露出脸来 始終くだを巻いていても 即便你自始自终都在絮叨些醉话 お願い夢を見させて 拜托,请让人做做梦
|
|
|