|
- Eluveitie The Somber Lay 歌词
- Eluveitie
- A murky presage roaming the land
黑暗的预兆弥散于大地 To silence the skylarks chant 喑哑了云雀的啭鸣 The somber kiss is at hand 那幽暗的亲吻即将到来 To impart the crimson robe 宣告着深红的天幕 Heed the darksome maid 留心那幽暗的少女 Dancing across this equinox 正舞蹈着穿过这秋分日 To relegate persistence 她的存留即将消逝
当幽暗逐日增长时 As the bleak darkness grows 那使时令消长的神秘推力
亦是崇高轮回中的一环 A cryptal impellent 那为我们带来恩惠的光明
也要退入寂静 devoted to the sublime round 因而我们聆听那黑暗的诗篇
因而我们传颂那幽影的诗篇 Beholden for the boons of light 闭上你的双眼 凝神留意 Retreating into quietness 你将能够看见
这循环如应允般的预示 We harken the somber lay 跃动的火舌闪烁于暗夜
驱散了空气中刺骨的寒意 We sing the somber lay 黑暗的时日即将来临
长夜中的慰藉惟有吟游诗人的吟唱 Close your eyes and heed and vide 留心那幽暗的少女 Then you shall see 以黑暗织成的纱幕 The sphere revolves as it's promised 将万物裹入沉寂
要生出洞察寂静的萌芽 Flames flickering deftly 那赐予我们恩惠的光明 To banish the nipping air 首先要退入寂静 The dark time is at hand 我们因此聆听那属于黑暗的诗篇 Lighted by bardic chant 我们因此唱颂那属于幽影的诗篇 Heed the darksome maid 暗夜笼罩着整个大地 To enwrap all in bleakness 久已不闻云雀的啭鸣 A dark veil o'silence 黑暗的力量正统治着大地
宣告着苍黄的天幕 As quiet insight buds 而新生的光明又将降临
生命之轮在循环间前进 Beholden for the boons of light 允诺着对我们的赐予 Retreating into quietness 因而我们坚信着
那股赋予着生命的推力 We harken the somber lay 亦是崇高轮回中的一环
那赐予我们生命的光明 We sing the somber lay 也曾退入寂静
因而我们将聆听那黑暗的诗篇 Darkness roaming the land 因而我们将传颂那幽影的诗篇 Long dead the skylarks chant The dark vis usurped command To impart the sallow robe Sure a new light will come The lifewheel is rotating onward Given is the promise
Thus assertive we wear on Life-given impellent
devoted to the sublime round
Beholden for the boons of light Retreating into quietness
We harken the somber lay
We sing the somber lay
|
|
|