- Drake Fair Trade 歌词
- Travis Scott Drake
- I don't understand why you blame me
我不明白你为什么责怪我 Just take me as I am, it's the same me 就把我当成原来的我吧 We should be (Yeah) 采样Charlotte Day Wilson的Mountains Senseless sight to see 这是无意义的景象 Yeah Senseless sight to see 这是无意义的景象 Ayy
Feelin' young but they treat me like the OG 感觉自己很年轻,但他们把我当OG And they want the tea on me, I swear these bitches nosy 总想从我身上捞一笔,这些家伙总是这么好管闲事 Said he put some money on my head, I guess we gon' see 他说他把钱押在我头上,我想我们会看到的 I won't put no money on his head, my niggas owe me 我不会把钱押在他头上,我和我兄弟不欠他的 I gotta be single for a while, you can't control me 我可能要当一段时间的独行侠,你控制不了我 Uno, dos, tres, in a race, they can't hold me 我数一,二,三,在比赛中他们永远扳不倒我 And I show my face in a case so you know it's me 偶尔我也会露个面,这样你就知道是我了 Imitation isn't flattery, it's just annoyin' me 模仿我不是奉承我,这只会让我恼火 And I'm too about it 我属实受够了 And the dirt that they threw on my name 还有他们抹黑我的名声 Turned to soil and I grew up out it 污土丢我身上,我却继续疯狂生长 Time for y'all to figure out what y'all gon' do about it 希望你们能搞清楚自己会怎么做 Big wheels keep rollin', rollin' 时间的车轮继续不停转动
I'm outside, twenty-nine, G5, seaside 不论天涯海角,永远保持坚韧不拔的精神(29指的是Ward 29,是多伦多一个地名,Drake童年在那里度过。此外Views和Scorpion两张专辑发行时间都是29号,Drake曾说这个数字对他有重大意义) I've been losin' friends and findin' peace 我失去了朋友,却找到了平静 But honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易 If I ever heard one and I'm still here 如果我听说过这里,那么我现在还依然在这里 Outside, frontline, Southside 外界,前线,或者是南海岸 I've been losin' friends and findin' peace 我失去了朋友,却找到了平静 Honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易
Look, don't invite me over if you throw another pity party 你给我听好了,你要是再开个同情派对就别邀请我了 Lookin' back, it's hard to tell you where I started 回首过去,很难告诉你我从哪里开始 I don't know who love me, but I know that it ain't everybody 我不知道谁爱我,但我知道不代表所有人知道 I can never love her, she a busy body 我永远不会爱她,她是个多情种 Baby, if you want me, can't be turnin' up with everybody, nah 宝贝,如果你想要我的爱,就不能用情不专 Can't be ****in' on just anybody, yeah 宝贝,请你不要用情不专 I got feelings for you, that's the thing about it, yeah 我对你渐生情愫,事实就是这样 You know that it's somethin' when I sing about it, yeah 当我唱这首歌的时候,你要知道这将代表什么意义 Momma used to be on disability but gave me this ability 妈妈以前有残疾,但她却给了我健康人的能力 And now she walkin' with her head high and her back straight 现在她康复了,昂首挺胸地走着 I don't think you feelin' me, I'm out here 我觉得你感觉不到我,我一直在这里 Bein' everything they said I wouldn't be and couldn't be 做着他们说我不会做也不可能做的事 I don't know what happened to them guys that said they would be 我不知道那些背地里议论我的人出于什么心态 I say see you at the top and they misunderstood me 我还是看到你站在了人生的高峰,他们误解了我 I hold no resentment in my heart, that's that maturity 我心里没有怨恨,那就是成熟 And we don't keep it on us anymore, it's with security 我们不再继续了,这就是保障
I'm outside (Yeah), twenty-nine (Yeah), G5, seaside 不论天涯海角,永远保持坚韧不拔的精神 I've been losin' friends and findin' peace 我失去了朋友,却找到了平静 But honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易 If I ever heard one and I'm still here 如果我听说过这里,那么我现在还依然在这里 Outside, frontline, Southside (Southside) 外界,前线,或者是南海岸 I've been losin' friends and findin' peace 我失去了朋友,却找到了平静 Honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易
I don't understand why you blame me 我不明白你为什么责怪我 Just take me as I am, it's the same me (I'm trying) 就把我当成原来的我吧 Senseless sight to see 这是无意义的景象 Senseless sight to see (Outside) 这是无意义的景象
Rollin' 84s, it ain’t no safety 人坐在防弹车里,享受VIP待遇 Ridin' rich and wavy 极速狂飙,引擎滚滚轰鸣 Gotta roll over to you, gotta get my release 让这台车雄厚的动力得到充分释放 spread you legs downtown, as I'm goin' out to eat 想象一下市中心大摆筵席的场景 And they hear the raw sounds when I rock up and you're sleepy (Oh, oh) 当我增大油门,你困倦时他们听到了原始的大马力引擎声 I'ma go and hold on forever, never let it roll on me 我要永远坚持下去,不让任何外界因素干扰我 Split this one down the middle, wake up in the harmony (Sick) 分清楚不同的事件,在和谐的氛围中醒来 Worry, sick, I'm sick of worryin' (Sick, sick) 身体疾病,心病,但心病还需心药医 It's just a worryin', I'd rather bury them 我只是有点担心,宁愿把这些破事全部尘封 I'm talkin' fake friends and skeletons (Yeah) 我说的是我身边那些虚假的朋友 Early mornin', show the ropes to lawyers, I done sell a bean (It's lit) 清晨向律师们展示诀窍,我卖给他们了点大力豆 I'm never settlin', this shit get darker than my melanin (Ooh, ooh, ooh-ooh) 我永远不会安定下来,这一切比我身上的的黑色素还要黑 At the crib all by myself, this shit be cavin' in 我一个人独守空房,这事情弄得我快要崩溃了 Scrollin' through my call log, by emojis, how I'm savin' 'em 查看我的通话记录,通过表情符号我是如何交流的 The more with the peach are my hoes but I favorite them, that butterfly emoji hold me down and all my babies them (Yeah) 我的女人个个拥有蜜桃臀,但我最喜欢她们给我发可爱的蝴蝶emoji(蝴蝶Emoji指的是Kylie Jenner) Backwood in your face, won't push away, he got the K on him 叼着烟直接抄家伙甩你脸上,我保证你不敢动我一根毫毛 I broke bread instead of watchin' niggas break down (Break it) 我静静地看戏,看这些人如何在内斗中分崩离析 They sent a couple bitches through, like I'm from Cape Town 他们派了几个人过来,好像我是从开普敦来的外地人一样 Know their position, you know ass up with the face down (Let's go) 我知道他们的处境,你知道这会把目前的局面弄得一团糟 I'm never content, two milli' event, I get it frequent 从不满足于现状,即使我赚两百万比你赚两块还简单 I'm make an expense, to me it's just sense 对一掷千金习以为常,但这对我来说是合理的 I'm droppin' the top, not tint for the whip 我坐进敞篷跑车里面,车里的景象一览无余 I'm droppin' the top, this bitch tryna spend 我坐进敞篷跑车里面,她要同我一起度过这欢愉时光 She droppin' the top, she back again 她坐进敞篷跑车里面,又和我云雨了一次 **** it, she at the crib again, company (Yeah, yeah) 去他的,因为下半场的战场已经从车里转移到房子里 I let it slide when I really shouldn't slid (Oooh, ooh) 任由她身上的装备一件接一件滑落 After all the shit I did 在我做了那么多“坏事”之后 Look at how they repayin' me back (Oh, oh-oh, oh) 看看他们是如何回报我的 Now follow my lead 跟着我一起去看看 Tell me what type of payment is that? (Oh, oh-oh), I put that on my kid 告诉我你将用哪种方法去报答我?我把精力全部放在我的孩子身上 And my trust, yeah, it is what it is (Oh, oh) 我相信事情将会朝着更好的方向发展
I'm outside (Ah-ah, ah-ah), twenty-nine, G5 (Ah-ah, ah-ah), seaside 不论天涯海角,永远保持坚韧不拔的精神 I've been losin' friends and findin' peace (Ah-ah, ah) 我失去了朋友,却找到了平静 But honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易 If I ever heard one and I'm still here 如果我听说过这里,那么我现在还依然在这里 Outside, frontline, Southside (Southside) 外界,前线,或者是南海岸 I've been losin' friends and findin' peace (Oh, oh) 我失去了朋友,却找到了平静 Honestly that sound like a fair trade to me 但说实话,这对我来说是个公平的交易
I don't understand why you blame me 我不明白你为什么责怪我 Just take me as I am, it's the same me 就把我当成原来的我吧 Senseless sight to see 完全无意义的景象 Senseless sight to see 完全无意义的景象 Up on a mountain (Up on a mountain) 站在高山之巅 Search through the valley (Search through the valley) 仰望峡谷 You hear me calling (You hear me calling) 你听到我的呼唤 Won't you come find me? (Won't you come find me?) 你难道不来找寻我吗 Please don't forsake me (Please don't forsake me) 请不要抛弃我 All of a sudden (All of a sudden) 一切都是那么突然 My heart is breaking (Breaking) 我此刻充满心碎 I feel it coming, I, I
|
|